Skip to main content

Eurydice

The perfect little girl / La fille modèle

1 hum c’était à l’école primaire
  um it was in primary school
2 et euh j’avais tendance à être le genre de petite fille euh sage petite fille modèle
  and uh I had the tendency to be the kind of little girl uh the good perfect little girl
3 et euh j’aidais les autres
  and uh I used to help others
4 je je leur apprenais à lire à écrire
parce que en fait j’ai sauté une classe euh
  I I taught them how to read and write
because I actually skipped a grade
5 j’ai sauté le CP
  I skipped first grade
6 et euh du coup j’aidais mes camarades euh et cetera
  and uh so I used to help my classmates uh and so on
7 et euh un jour je me suis dit ben je veux aussi les aider à faire des jeux
  and uh one day I told myself well I also want to help them play some games
8 j’ai envie de de les prendre en main
  I want to to take them by the hand
9 et du coup à chaque récréation euh je faisais comme si j’étais Dracula
  and so during every break uh I acted like I was Dracula
10 et je leur faisais faire des épreuves euh dans la cour
  and I made them do trials uh in the playground
11 et euh du coup des fois je les torturais
  and uh so sometimes I tortured them
12 des fois je les pinçais très fort pour repousser leurs limites toujours plus loin
  sometimes I pinched them very hard to push their limits further everyday
13 et je leur faisais faire des tours de cour euh
  and I made them run around uh
14 je leur faisais faire des trucs vraiment horribles
  I made them do very horrible things
15 et ça m’amusait
parce que j’aimais bien avoir le contrôle sur eux et me sentir puissante face à eux
  and that amused me
because I liked to have control on them and it made me feel more powerful in front of them
16 voilà ça je m’en souviendrai toujours
  so I'll always remember that
17 et maintenant encore quand je les croise ils m’en parlent encore alors que ça fait euh ça fait dix ans
  and also now when I meet them they still talk to me about it even though it was uh it was ten years ago
18 et ils sont là tu te souviens quand tu n( ) quand tu nous faisais faire des épreuves euh tout ça
  and they're there do you remember when you u() when you made us do trials uh all that
19 on a vraiment souffert
  we really suffered
20 mais c’était bien et tout ça
  but it was nice and all that
21 c’est dommage que ça soit arrêté euh
  it's a pity it all ended uh
22 voilà
  that's it