Übersetzungsmodi & Verknüpfungen (inkl. Modus wechseln)
In der Spalte für die Übersetzungen wird oben der aktuelle Modus angezeigt: „Verbundener Modus“, „Freier Modus“ oder „Gemischter Modus“.
Wichtig
- Im Frontend sieht die Seite unabhängig vom Modus gleich aus – der Modus beeinflusst nur die Arbeit im Backend.
- Der Modus gilt pro Seite, nicht global.
So sehen Sie den aktuellen Modus
Welcher Modus bedeutet was?
1) Verbundener Modus (1:1 wie Deutsch)
Vorteile
- Deutsch und Englisch können zuverlässig 1:1 dieselben Inhalte darstellen.
- Über „Übersetzen“ lassen sich Inhalte mit wenigen Klicks anlegen (Bilder bleiben erhalten; Texte werden anschließend ersetzt).
- Übersetzte Elemente sind zunächst deaktiviert und können schrittweise bearbeitet und aktiviert werden.
- Wenn ein Element in der Standardsprache gelöscht wird, wird das verknüpfte Element in der Übersetzung ebenfalls gelöscht.
Geeignet, wenn …
- die englische Version strukturell dem Deutschen folgen soll,
- Sie konsistent arbeiten möchten (weniger Risiko, dass Inhalte auseinanderlaufen).
2) Freier Modus (Englisch unabhängig)
Vorteile
- Inhalte können frei in der Übersetzung angelegt werden – unabhängig von den deutschen Elementen.
- Elemente können in der Übersetzung frei verschoben/positioniert werden.
Geeignet, wenn …
- Englisch bewusst abweichen darf (anderer Aufbau, andere Reihenfolge, andere Inhalte),
- Sie Elemente in der Übersetzung verschieben möchten.
3) Gemischter Modus (Mischform)
Hinweis-Meldung (typisch)
- Es kann die Meldung „Inkonsistenter Inhalt in Sprache ‚English‘ gefunden“ erscheinen. Elemente ohne Bezug werden farbig hervorgehoben. Das ist kein Fehler, sondern ein Hinweis.
Geeignet, wenn …
- Teile 1:1 übernommen werden sollen,
- und zusätzlich eigenständige englische Elemente nötig sind.
Modus wechseln: Bezug entfernen oder herstellen
Bezug aufheben (Richtung „freier Modus“)
- Öffnen Sie das betreffende Element in der Übersetzung.
- Wechseln Sie in den Tab „Sprache“.
- Unter „Ursprungstext“ wählen Sie im Auswahlfeld den ersten leeren Menüpunkt (kein Bezug).
- Wenn Sie den Bezug bei allen Elementen aufgehoben haben, befindet sich die Seite im freien Modus.
Bezug herstellen (Richtung „verbundener Modus“)
- Öffnen Sie das betreffende Element in der Übersetzung.
- Tab „Sprache“ → „Ursprungstext“: Wählen Sie das Element der Standardsprache, das dem englischen Element entsprechen soll.
- Wenn alle Elemente wieder verknüpft sind, befindet sich die Seite im verbundenen Modus.
Entscheidungshilfe
- Sie möchten 1:1 übersetzen und „sicher“ bleiben → Verbundener Modus
- Englisch soll anders sein oder Elemente sollen verschiebbar sein → Freier Modus
- Ein Teil 1:1, ein Teil abweichend → Gemischter Modus



