Publications

Monographs and edited volumes

Wissenschaft des Judentums Beyond Tradition. Jewish Scholarship on the Sacred Texts of Judaism, Christianity, and Islam (in cooperation with Chanan Gafni and Hanan Harif). Boston – Berlin: de Gruyter 2019.

trans-lation – trans-nation – trans-formation: Übersetzen und jüdische Kulturen. Ed. by Petra Ernst, Hans-Joachim Hahn, Daniel Hoffmann and Dorothea M. Salzer. Innsbruck: Studienverlag 2012 (= Schriften des Centrums für Jüdische Studien 21).

Die Magie der Anspielung. Form und Funktion biblischer Anspielungen in den magischen Texten aus der Kairoer Geniza. Tübingen: Mohr Siebeck 2010 ( = Texte und Studien zum antiken Judentum 134).

Sefer ha-Razim II - Das Buch der Geheimnisse II, Volume 2: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. Ed. by Bill Rebiger and Peter Schäfer in cooperation with Evelyn Burkhardt and Dorothea Salzer. Tübingen: Mohr Siebeck 2010 ( = Texte und Studien zum antiken Judentum 132).

Dialog der Disziplinen. Jüdische Studien und Literaturwissenschaft. Ed. by Eva Lezzi and Dorothea M. Salzer. Berlin: Metropol Verlag 2009.

A Feminist Commentary on the Babylonian Talmud: Introduction and Studies. Ed. by Tal Ilan, Tamara Or, Dorothea M. Salzer, Christiane Steuer and Irina Wandrey.Tübingen: Mohr Siebeck 2007

Papers

»Kinderbibel als Mittel jüdischer Bibelauslegung«. In: Deutsch-jüdische Bibelwissenschaft Historische, exe­getische und theologische Perspektiven. Ed. by Sophia Kähler, Daniel Vorpahl und Shani Tzoref. Boston – Berlin: de Gruyter (= Europäisch-jüdische Studien 40), S. 115−137.

»Altneuer Text: Jüdische Kinderbibeln und die Popu­la­ri­sierung der Hebräischen Bibel«, in: Übertragungen heiliger Texte in Judentum, Christentum und Islam. Fallstudien zu Formen und Grenzen der Transposition. (= Herme­neutische Untersuchungen zur Theologie). Ka­tharina Heyden and Henrike Manuwald. Tübingen: Mohr-Siebeck 2019, S. 169−194.

»Pädagogische Utopie der Zweisprachigkeit: Die Funk­tion der Übersetzung in der Pädagogik der Maski­lim«. In: Jüdische Übersetzer als Akteure interkultureller Transfor­mation. Ed. by Rafael Arnlod. Heidelberg: Winter 2019, S. 117−136.

»Re-writing the Hebrew Bible for Jewish Chil­dren?: Isaak Markus Jost’s New Children’s Bible in Its Context«. In: Wissenschaft des Judentums Beyond Tradition. Jewish scholarship on the Sacred Texts of Judaism, Christianity, and Islam. Ed. by Dorothea M. Salzer, Chanan Gafni und Hanan Harif. Boston – Berlin: de Gruyter 2019, pp. 25−52.

»Was sind und zu welchem Zweck studiert man historische jüdische Kinderbibeln?«, in: Kin­derbibel – Kindertora – Kinderkoran: Neue Chancen für (inter-)religiöses Lernen. Ed. by Georg Langenhorst and Elisabeth Naurath. Freiburg: Herder 2017, pp. 92–110.

»Adam, Eve, and Jewish Children. Rewriting the Creation of Eve for the Jewish Young at the Begin­ning of Jewish Modernization.« In: Jewish Quar­terly Review 106,3 (2016), pp. 396–411.

»How to Use the Hebrew Bible to Harm Your Neighbor. The Use of Biblical Quotations in Curse Texts Found in the Cairo Genizah.« In: Raʻanan S. Boustan et al. (ed.): Envisioning Judaism: Studies in Honor of Peter Schäfer on the Occasion of his Seventieth Birthday. 2 Vol. Tübingen: Mohr Siebeck, 2013, pp. 623–636.

»Zweisprachige jüdische Kinderbibeln oder: Wie die Maskilim die Hebräische Bibel für jüdische Kinder übersetzten.« In: trans-lation – trans-nation – trans-formation: Übersetzen und jüdische Kulturen. Ed. by P. Ernst, H.-J. Hahn, D. Hoffmann and D. M. Salzer. Innsbruck 2012, pp. 65-104.

»›Das alte Gebäude fast einzureißen und von demselben Material wieder aufzustellen‹: Jüdische Kinderbibeln als Übersetzungszeugnisse.« In: transversal 10,2 (2009), pp. 41-58.

»›Auf tönernem Fuß‹: Freuds ›Mann Moses‹ und die zeitgenössische alttestamentliche Wissenschaft.« In:  Frankfurter Judaistische Beiträge 35 ( 2009), pp. 115–147.

»›Schreib es auf Pergament und häng es ihr um‹: Intertextualität und jüdische Magie.« In: Dialog der Disziplinen: Jüdische Studien und Literaturwissenschaft. Ed. by Eva Lezzi and Dorothea M. Salzer, Berlin: Metropol Verlag 2009, pp. 107–134.

»Women’s World in Massekhet Rosh ha-Shana: Women and Creation in bRhSh 10b – 11b.« In:  A Feminist Commentary on the Babylonian Talmud: Introduction and Studies. Ed. by Tal Ilan, Tamara Or, Dorothea M. Salzer, Christiane Steuer and Irina Wandrey, Tübingen: Mohr Siebeck 2007, pp. 197–215.

»Biblische Anspielungen als Konstitutionsmerkmal jüdischer magischer Texte aus der Kairoer Geniza.« In: Was ist ein Text? – Ägyptologische, altorientalistische, alttestamentliche und judaistische Perspektiven. Ed. by Ludwig Morenz and Stefan Schorch, Berlin: de Gruyter 2007, pp. 337–352.

»Disziplinen im Dialog.« (tog. with Eva Lezzi). In: Dialog der Disziplinen: Jüdische Studien und Literaturwissenschaft, ed. by Eva Lezzi and Dorothea M. Salzer, Berlin: Metropol Verlag 2009, pp. 11–50.

Assistance

Sefer ha-Razim I - Das Buch der Geheimnisse I, Vol. 1: Edition ed. by Bill Rebiger and Peter Schäfer in cooperation with Evelyn Burkhardt, Gottfried Reeg and Henrik Wels. Tübingen: Mohr Siebeck 2009 ( = Texte und Studien zum antiken Judentum 115).