Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik


26. Цветаева, М.: Вчера ещё в глаза глядел... (1920)



Quelle: Marina Zwetajewa. Zwischen uns - die Doppelklinge. Leipzig, 1994, S. 18-20.

Liebesgedicht.
213 Woerter.

Вчера ещё в глаза глядел,
А нынче - всё косится1 в сторону!
Вчера ещё до птиц сидел, -
Все жаворонки нынче - вороны!

Я глупая, а ты умён,
Живой, а я остолбенелая2.
О вопль женщин всех времён:
„Мой милый, что тебе я сделала?!“

И слёзы ей - вода, и кровь -
Вода, - в крови, - в слезах умылася!
Не мать, а мачеха - Любовь:
Не ждите не суда, ни милости.

Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая...
И стон стоит вдоль всей земли:
„Мой милый, что тебе я сделала?“

Вчера ещё - в ногах лежал!
Равнял с Китайскую державою!
Враз обе рученьки разжал, -
Жизнь выпала - копейкой ржавою!

Детоубийцей на суду
Стою - немилая, несмелая.
Я и в аду тебя скажу:
„Мой милый, что тебе я сделала?!“

Спрошу я стул, спрошу кровать:
„За что, за что терплю и бедствую?“
„Отцеловал - колесовать3:
Другую целовать“, - ответствуют4.

Жить приучил в самом огне,
Сам бросил - в степь заледенелую!
Вот что ты, милый сделал мне!
Мой милый, что тебе - я сделала?

Всё ведаю - не прекословь!
Вновь зрячая - уж не любовница!
Где отступается Любовь,
Там подступает Смерть-садовница.

Само что дерево трясти! -
В срок яблоко спадает спелое...
- За всё, за всё меня прости,
Мой милый, - что тебе я сделала!
 


Лексика
1 - коситься на кого/что-либо - смотреть искоса, сбоку
2 - остолбенелая - здесь: мёртвая
3 - колесовать - путешествовать
4 - ответствовать - отвечать
 


М. Цветаева (1892-1941)


Родилась Марина Ивановна Цветаева в Москве. Отец, И. В. Цветаев, профессор, основатель Музея изобразительных искусств на Волхонке, был сыном сельского священника Владимирской губернии. Мать, урождённая М. А. Мейн, смешанного польско-немецкого происхождения. Как бы предчувствуя раннюю смерть в 1906 году, мать торопилась передать дочери всё, что чтила сама: музыку, поэзию, старую Германию, “Ундину“, “Антона Горемыку“, презрение к физической боли, культ святой Елены. “После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом“ (“Мать и музыка“).
Писать стихи начала с шести лет. В ранних сбчорниках - “Вечерний альбом“ (1910), “Волшебный фонарь“ (1912), “Из двух книг“ (1913) - Цветаева находится во власти юношеского эгоцентризма. Её мир - это ещё “Мирок“ (заглавие одного из стихотворений), наполненный собственными именами и реалиями домашнего обихода, романтическими “ахами“ над “безумно-оплаканными книгами“. Во втором сборнике уже начинают проступать будущие черты (“Я - мятежница с вихрем в крови...“, “Мне счастья не надо...“)
Романтик по строю души, Цветаева не признавала никакого “организованного насилия“ поэтических школ. Её девиз: “ни с теми, ни с этими, ни с третьими“. Отвергая любую структуру, она признавала любую стихию - природу, язык, народ. Отвергая школы, любила “романы души“ с теми, кого находила себе по росту. Отсюда её циклы, посвящённые современникам: Блоку, Ахматовой, Мандельштаму, Маяковскому, Пастернаку.
Когда пришёл военный 1914 год, в её поэзию вошли народная стихия и тема России. Но свои стихи она почти не печатала, лишь в 1922 году в Москве вышли “Вёрсты“ - своего рода лирический дневник 1916 года, года её поэтической зрелости.
Революция завершила превращения поэтессы в поэта. В 1922 году Цветаева эмигрировала, оставив в России своих читателей. В 1939 году вернулась, оставив за границей свои книги. Аресты близких, одиночество, война, эвакуация в Елабугу превысили меру душевных сил, и Цветаева сделала то, что давно возвещала в стихах - отказаласл жить. Её могила неизвестна.
 

Из: Русская поэзия Серебряного века 1890-1917.
Антология. Москва, 1993


Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik
Copyright © Juli 1998 Universitaet Potsdam, Fachdidaktik Russisch
[Letzte Aktualisierung:  ]