RSG - Syntax

Exzerpt Wortfügung (Beziehungen zwischen den Komponenten) (Astaf'eva u.a.)

Астафьева, Н.И., Наумович, А.Н. Сщвременный русский язык. Словосочетание. Понятие о предложении. Типы предложений. Двусоставное предложение. Минск: Вышэйшая школа, 1976, 32-35.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ

Между частями словосочетания могут быть самые различные отношения: определительные, объектные, обстоятельственные.

Словосочетания, выражающие определительные отношения, обозначают:
1)  собственно   определительные   отношения:    полезная работа, каждый  полустанок, глаза навыкате, песня без слов, брюки в полоску, старик в очках, туфли на кау­чуке:
2)  отношение части к целому: рукав рубахи, ворота усадьбы,   ствол  пулемета,  листья березы,  корни дуба, ножка стола;
3)  принадлежность: книга сестры,  хозяйство отца, характер у брата, рука у мальчика;
4)  происхождение: олень из Сибири, рыбак с Каспия, па­рень из нашего города, эмигранты из России;
5)  отношение   к   лицу,    коллективу,   организации: профорг цеха, штаб полка, начальник станции, депутат горсовета, лаборатория института;
6)  качественную характеристику: слезы восторга, человек дела, продукция высокого качества, девушка скромного поведения;
7)  признак и его носителя: любопытство слушателей, доверчивость   ребенка,   свежесть лица, опыт инженера, забота матери;
8)  назначение: надпись к портрету, цена людям, лекар­ство от бессонницы, средство против гриппа, текст для диктанта, место для отдыха, лес на постройку;
9)  сравнительные   отношения:  борода клином, усы колечком, шишка с кулак, шляпа вроде горшка, шуба наподобие тулупа;
10)  материал, из которого сделано что-либо: костюм из шерсти, чаша из мрамора, бокал из хрусталя, чемо­дан из кожи;
11)  выделительные отношения: отрывки из романа, листки из календаря, мотив из оперы, каждый из нас;
12) отделительные отношения: ключ от дома, футляр от очков;
13) определительно-ограничительные отношения: слу­чай из практики, сцена из жизни, бригада по спасению, товарищи по классу;
14)  значения меры и степени: друг до гроба, педагог до мозга костей,  смуглый до черноты, застенчивый до робости;
15) определительно-пространственные отношения: пись­мо из Ленинграда, возвращение с полей, дерево у дороги, шаг назад;
16)  определительно-временные отношения: привычка с детства, письмо от 10-го августа, жизнь до революции.
Определительные отношения выражаются между частями субстантивных и адъективных словосочетаний, реже — наречных.

Словосочетания, выражающие объектные отношения, обозначают:
1)  прямой объект: учить детей, пахать землю, расправить плечи;
2)  часть целого: выпить чаю, купить холста, нарвать винограду (в этих примерах, кроме значения прямого объекта, явно ощущается значение части, но от субстантивных словосочетаний — чашка чаю, кисть винограду — они отличаются отсутствием определительного значения);
3)  объект достижения и желания: достичь известности, жаждать успехов, добиваться цели, хотеть встречи, жажда славы;
4)  косвенный объект: доверять товарищу, повиноваться командиру, кланяться знакомому, преданность Родине, верность долгу;
5)  орудие: шить иглой, стучать молотком, гнать хворостиной;
6)  материал, из которого что-либо делается: сделать из мрамора статую, сварить из ершей уху; в отличие от субстантивных словосочетаний — статуя  из мрамора, уха из ершей — в глагольных словосочетаниях отсутствует оттенок определительного значения;
7)  источник информации: узнать от соседей, узнать у друга, получить сведения из верного источника;
8)  приближение, присоединение к объекту: при­пасть к отцу, привязать к дереву, приковать к скале;
9)  распределительные отношения: дать по карандашу, взять по тетради, получить по сто рублей;
10)  возместительные отношения: получить за работу, платить за доброту;
11)  отношения   замещения:   разговоры вместо дела, варенье взамен сахару, выступать за товарища, работать за больного;
12)  отношения  совместности: шептаться с другом, отдыхать с друзьями, Полкан с Барбосом;
13)  сопроводительные отношения: человек с ружьем, фасад с колоннами, дом с мезонином;
14)  объект мысли, речи   (делиберативный объект): рассказывать про войну, думать о сыне, планировать от­носительно отпуска;
15)  объектно-ограничительные отношения: внимательный к людям, уклончивый в ответах, жадный до спле­тен, добрый по натуре;
16)  соответствия: прийтись по вкусу, характерный для ребенка, не по годам серьезный, шляпка к лицу.
Объектные отношения обычно выражаются между час­тями глагольных словосочетаний, реже — именных.

Словосочетания, выражающие обстоятельственные отношения, могут иметь пространственное, временное, причинное, целевое и определительно-обстоятельственное значения.

Словосочетания с пространственным значением могут указывать:
1)  место действия: идти лесом, жить в деревне, хо­дить около дома, остановить у забора;
2)  направление движения: а) с обозначением началь­ного пункта движения: выйти из дому, принести из лесу, бежать от леса; б) с обозначением конечного пункта движения:   поехать за  Волгу, выскочить на крыльцо, пойти к деревне.

Словосочетания с временным значением могут указывать:
1)  дату: 20 августа 1974 года;
2)  время  совершения  действия:   работать вечером, встречаться по вечерам, не спать ночами, явиться во вторник;
3)  начальный момент действия:  с детства любить, уйти с утра, глухонемой от рождения;
4)   конечный момент действия: ждать до вечера, остаться до обеда, не спать до утра, верный до гроба.

Словосочетания с причинным значением указывают на причину какого-либо действия: молчать из вежливости, уехать из-за болезни, плакать от радости, устать с непривычки, собраться по случаю торжества, ошибиться по незнанию, нагрубить сгоряча. К ярко выраженному значению причины может присоединяться оттенок результативного значения (причинно-следственные отношения): усталость от напряжения, синяк от ушиба, радость от встречи, мокрые от слез глаза, про­хладный после дождя.

Словосочетания с целевым значением указывают на цель какого-либо действия: сделать ради шутки, подготовиться к выступлению, придумать в оправдание, побежал прятаться, сделать назло.

Словосочетания с определительно-обстоятельственными отношениями могут обозна­чать:
1)  способ действия: петь фальцетом, мяукать котен­ком,   говорить  шепотом,   относиться  по-товарищески;
2)  характер протекания действия: удалиться без шума, жить без любви, скакать во весь опор;
3)  степень, интенсивность действия или признака: нравиться до безумия, смеяться до слез, еле слышный, очень весело.
Обстоятельственные отношения выражаются обычно между частями глагольных словосочетаний и реже — именных и наречных. "

Copyright © 2011 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 02.05.2015 9:08 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag