RSG Verb

Die Partizipien (I)

Charakterisierung

Die Partizipien (причастия) werden in deutscher Terminologie auch als "Mittelwörter" bezeichnet, d.h. als Wörter, die zwischen Verben und Adjektiven stehen. In der modernen russischen Literatur gliedert man sie nicht als eigenständige Wortart aus, sondern führt sie als "infinite Formen" (неспрягаемые формы) des Verbs.
Die Zwischenstellung der Partizipien äußert sich formal darin, dass sie über verbale und nominale Kategorien verfügen, d.h. Aspekt, Genus verbi, Tempus (eingeschränkt) auf der einen Seite und Kasus, Genus, Numerus auf der anderen Seite. (Die verbalen Kategorien des Modus und der Person fehlen.)
Partizipien werden auch nicht konjugiert, sondern dekliniert. Sie treten im Satz nicht allein, sondern zusammen mit einem Prädikat auf.
Inhaltlich sind die Partizipien dadurch gekennzeichnet, dass sie die Handlung als im Handlungsträger schon gegeben bezeichnen und nicht als Handlung, die ihm erst zugeschrieben wird, vgl. Самолёт, вылетевший в 10 часов, опоздал. - Самолёт вылетел в 10 часов.
Die mit den Patizipien verbundenen bzw. von ihm abhängigen Wörter nennt man auch "Partizipialausdrücke" (причастные обороты). Sie sind oft mit Attributnebensätzen synonym.

Bestand

Im Russischen gibt es Aktiv- und Passivpartizipien des Präsens und des Präteritums, nicht aber des Futurs. Die Aktivpartizipien haben nur eine Langform, die Passivpartizipien im Prinzip Lang- und Kurzform, wobei bei Passivipartizipien des Präsens nur bei einigen Verben die Kurzform gebräuchlich ist (z.B. уважаем, любим).
Verben mit dem Postfix -ся behalten es bei der Bildung von Partizipien, es wird in keinem Fall nach Vokal zu -сь verändert (возвращающийся, возвращающаяся, возвращающееся, возвращающиеся, возратившийся, возратившаяся, возратившееся, возратившиеся).

Bildung (nach Shelyakin 2000, 176ff.)

Partizip Präsens Aktiv
Präsensstamm Konj. Suffixe Adjektivendungen
пиш-ут, бор-ются 1. -ущ-/-ющ- пишущ-ий, -ая, -ее, ие
борющ-ийся, борющаяся, борющееся, борющиеся
дрож-ат, завис-ят 2. -ащ-/-ящ- дрожащ-ий, -ая, -ее, -ие
зависящ-ий, -ая, -ее, -ие
Bemerkungen:
Da einige Verben in ihren Konjugationstypen variieren, bilden sie auch variable Partizipien (Liste). In einigen Fällen geben diese unterschiedliche Bedeutungen wieder (движущая сила, человек, двигающий мебель)
Die Verben лазить/лазать bilden das Partizip Präs. Akt. лазающий, das Verb чтить die Formen чтущий und чтящий.
Partizip Präteritum Aktiv
Infinitvstamm Suffixe Adjektivendungen
- auf einen Vokal: писа-ть -вш- писавш-ий, ая, -ее, -ие
- auf einen Konsonanten: принес-ти -ш- принёсш-ий, -ая, -ее, -ие
Bemerkungen:
Verben mit dem Infinitiv auf -сти, die im Präsensstamm ein д,т haben, bilden das Part. Prät. Akt. vom Präsensstamm mit dem Suffix -ш- (привести - приведут - приведший; приобрести - приобретут - приобретший; расцвести - расцветут - расцветший).
Verben mit dem Infinitiv auf -сть haben das Partizip mit -вш-: красть - кравший, класть, клавший, пасть - павший, сесть - севший.
Besonders ist auf die Bildung des Part. Prät. Akt bei Verben mit dem Suffix -ну- zu achten: повиснуть - повис/повиснул - повисший/повиснувший. Gebräuchlicher sind die Formen ohne -ну-.
Das Verb идти bildet das Part. Prät Akt. durch eine Suppletivform: шед-ш-ий.
Partizip Präsens Passiv
Präsensstamm Konj. Suffixe Adjektivendungen
чита-ют, нес-ут 1. -ом-/-ем- читаем-ый, -ая, ое, -ие
несом-ый, -ая, -ое, -ие
хвал-ят 2. -им- хвалим-ый, -ая, -ое, -ие
Bemerkungen:
Praktisch wird das Part. Präs. Pass. seltener gebildet. Man trifft es vor allem im wissenschaftlichen Stil oder in der Poesie an. Verben, die für den Stil der Alltagsrede charakteristisch sind bzw. neutral sind, bilden in der Kommunikationspraxis dieses Partizip nicht (s. z.B. ругать, беречь, бить, кормить, лудить, крыть, рыть).
Das in Rede stehende Partizip lässt sich leicht vo präfigierten unvo. Verben auf -ать(-ять) bilden: возлавлять - возглавляемый, восстанавливать - востанавливаемый).
Das Part. Präs. Pass. wird in der Regel von transitiven Verben gebildet, man trifft allerdings auch Bildungen von intransitiven Verben an: руководить кем-/чем-л. - руководимый, управлять кем-/чем-л. - управляемый, угрожать кому-/чему-л. - угрожаемый)
Partizip Präteritum Passiv
Vo. Aspektstamm Suffix Adjektivendungen
1a) Infinitivstamm auf -а-(-я-): написа-ть -нн- написанн-ый, -ая, -ое, -ие
1b) Infinitivstamm auf -и, -е: посади-ть, обиде-ть -енн- посаженн-ый, -ая, -ое, ие, обиженн-ый, -ая, -ое, -ые
1c) Infinitivstamm auf -ну-, -о-: трону-ть распоро-ть -т- тронут-ый, -ая, -ое, -ые; распорот-ый, -ая, -ое, -ые
1d) Infinitivstamm auf Wurzelvokale: обу-ть, разде-ть -т- обут-ый, -ая, -ое, -ые; раздет-ый, -ая, -ое, -ые
2a) Präsensstamm auf -т-, -д-: украсть - украдут, съесть - съедят -енн- украдённ-ый, -ая, -ое, -ые; съеденн-ый, -ая, -ое, -ые
2b) Präsensstamm auf andere Konsonanten (mit Konsonantenwechsel к/ч, ч/ж) -ённ- испечённ-ый, -ая, -ое, -ые, сожжённ-ый, -ая, -ое, -ые
Bemerkungen:
Nicht von allen vo. Verben werden Part. Prät. Pass. gebildet, z.B. разглядеть, облететь, пробежать, затмить, доконать, застать, миновать, подождать, толкнуть, лизнуть, мазнуть.

Quellen

  1. Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Russische Sprache der Gegenwart. Bd. 2. Morphologie. Leipzig: Enzyklopädie, 1988, S. 17 - 21, S. 26 - 32.
  2. Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Kommentare und Aufgaben zur Morphologie. Leipzig: Enzyklopädie, 1988.
  3. Autorenkoll. u. d. Ltg. v. H. Schlegel. Компендиум лингвистических знаний для практических занятий по русскому языку. Volk und Wissen: Berlin, 1992.
  4. Костомаров, В.Г., Максимов, В.И. (ред.). Современный русский литературный язык. Москва: Гадарики, 2003.
  5. Шведова, Н.Ю, Лопатин, Н.Н. (ред.). Краткая русская грамматика. Москва: РАН, 2002.
  6. Шелякин, М.А. Справочник по русской грамматике. Москва: Русский язык, 2000.

Copyright © 2005-2014 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 09.11.2014 6:37 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag