December 2-5, 2009, Potsdam, Germany
We wish you all a Merry International Multilingual X-Mas and a Happy New Year 2010!
geseënde Kersfees ∙ gëzuar Krishtlindja ∙gleckika Wïanacht ∙miilaad majiid ∙ Shnorhavor Surb tsnund ∙ Eguberri on ∙ З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem) ∙ subho baradin ∙ sretan Božić ∙ Nedeleg laouen ∙ весела коледа (vesela koleda) ∙ Christmas nay hma mue pyaw pa ∙ bon Nadal ∙ 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè) ∙ Nadelek lowen ∙ bon Natale ∙ sretan Božić ∙ veselé Vánoce ∙ glædelig jul ∙ vrolijk Kerstfeest ∙ merry Christmas ∙ gojan Kristnaskon ∙ häid jõule ∙ gleðilig jól ∙ hyvää joulua ∙ joyeux Noël ∙ noflike Krystdagen ∙ bon nadâl ∙ bo Nadal ∙ Ahali tseli ∙ frohe Weihnachten / fröhliche Weihnachten ∙ kala christougenna / kala xristougenna ∙ jwaye Nowel ∙ mele Kalikimaka ∙ christmas sameakh (barely used) ∙ Krismas ki subhkamna ∙ boldog Karácsonyt ∙ gleðileg jól ∙ naragsak a paskua ∙ selamat Natal ∙ Nollaig shona ∙ buon Natale / gioioso Natale ∙ sugeng Natal ∙ merii kurisumasu ∙ assegass amegass ∙ Noheli nziza ∙ seun-tan chu-ka-hae-yo ∙ Noela we pîroz be ∙ souksan van Christmas ∙ felix dies Nativitatis ∙ priecīgus Ziemassvētkus ∙ bun Denâ / bun Natâle ∙ su Kalėdomis / linksmų Kalėdų ∙ vrolik Kersfees ∙ schéi Chrëschtdeeg ∙ среќен Божиќ (srećen Božić) ∙ tratry ny Krismasy / arahabaina tratry ny Krismasy / arahaba tratry ny Krismasy ∙ selamat hari natal ∙ Christmas ashamshagal ∙ il-milied it-tajjeb / milied hieni ∙ Nollick ghennal ∙ meri Kirihimete ∙ god jul ∙ bon Nadal ∙ krissmas khojaste / krissmas farkhonde ∙ Wesołych Świąt ∙ feliz Natal ∙ baxtalo Krečuno ∙ un Crăciun fericit ∙ C Pождеством Xристовом (S rojdestvom Kristovom) ∙ ia manuia le Kerisimasi ∙ bona pasca’e Nadale (logudorese) / bona paschixedda (campidanese) ∙ Nollaig chridheil ∙ Срећан Божић (srecan bozic) ∙ krisimas yakanaka ∙ Chrismas joon wadhayoon ∙ vesele vianoce ∙ vesel božič / vesele božične praznike ∙ dobro dedek ∙ feliz Navidad ∙ god jul ∙ maligayang pasko ∙ ia orana e te noera ∙ สุขสันต์วันคริสตร์มาส (souksaan wan Christmas) ∙ Noeliniz kutlu olsun ∙ Shuldyr Ymuśton ∙ Z Rizdvom Hrystovym ∙ Mừng Chúa Giáng Sinh ∙ djoyeus Noyé ∙ Nadolig llawen ∙ jénwèl ∙
Keynote Speakers |
Guglielmo Cinque & Iliyana Krapova Steven L. Franks Zlatka Guentchéva Gilbert C. Rappaport |
FDSL 2, Potsdam, 1997
FDSL 1, Leipzig, 1995
University of Potsdam
Department of Slavic Languages
Prof. Dr. Peter Kosta
Dr. Lilia Schürcks
Am Neuen Palais 10
Haus 1
14469 Potsdam | Germany
T: +49 331 977-4153
F: +49 331 977-4155
fdsl8@uni-potsdam.de
