Eman El Sherbiny Ismail, M.A., akademische Mitarbeiterin
Am Neuen Palais 10
Haus 19, Raum 4.04
14469 Potsdam
Tel. +49 331 977 4208
Email : emanel at uni-potsdam.de
Courses offered in current semester
Office hours summer semester 2023: Mondays, 13-14 (please contact me via email in advance to coordinate timing)
Dissertation summary
Eman El Sherbiny Ismail’s project “Display of Emotion in Multilingual Interaction: Family Portraits” investigates language choice in displaying emotion in everyday parent-child interactions with an understanding of codeswitching as an additional resource for the construction of emotional stance. The study relies on empirical data collected through interviews and self-recorded conversations among family members during several everyday activities. (for further information on the Multilingual Family Portraits (MFP) Corpus, see here).
Research interests
Multilingual family interactions
Language and emotion in multilingual families
Heritage languages
Language contact
Multilingualism and emotions
Comparative translation studies
Dubbing and subtitling
Courses offered in current semester
Office hours summer semester 2023: Mondays, 13-14 (please contact me via email in advance to coordinate timing)
Education
2018 – current: Ph.D. student at the Universität Potsdam
2014 Master's thesis: Diachronic analysis of dubbing the African American Vernacular English (AAVE) for an Italian audience (First supervisor: Prof. Claudia Monacelli, second supervisor: Prof. Lucilla Pizzoli). Master's degree: Interpreting and translating at the UNINT (Università Internazionale degli Studi ex San Pio V), Rome.
2012 Bachelor's thesis: Translation of the French “Corvée de bois” by Didier Daeninckx (Supervisor: Prof. Gianfranco Rubino). Bachelor's degree: Intercultural mediation (Mediazione linguistico-culturale) at the Università La Sapienza, Rome.
Academic positions
Since April 2020: Akademische Mitarbeiterin at the Universität Potsdam
October 2017 – March 2020: Wissenschaftliche Hilfskraft at the Universität Potsdam
2017: Helped organise the conference “CLARe3” (6–8.03)
Teaching
SoSe 2025: 'Ma come parli?': la variazione linguistica nell'italiano contemporaneo (Seminar, Universität Posdam)
WiSe 2024/2025: L'italiano in Germania (Seminar, Universität Posdam)
SoSe 2024: L'italiano nel tempo: tra unità e divisione (Seminar, Universität Potsdam)
WiSe 2023/2024: Lo Stivale plurilingue: italiano in contatto (Seminar, Universität Potsdam)
SoSe 2023: L'Italiano nei media: un viaggio nel tempo (Seminar, Universität Potsdam)
Winter 2022/2023: L'italiano contemporaneo (Seminar, Universität Potsdam)
Winter 2021/2022: L'italiano in contesti migratori (Seminar, Universität Potsdam)
Summer 2021: An Everyday Babel (?): Multilingualism in the Family (Seminar, Universität Potsdam)
Winter 2020/21: Von der Flugschrift zu Twitter: Italienische Massenmedien (Seminar, Universität Potsdam)
Summer 2020: Emotions in Multilingual Contexts (Seminar, Universität Potsdam)
Winter 2019/20: Italian Phonetics and Lexicology (Seminar, Universität Potsdam)
Summer 2019: Italian Morphology and Syntax (Seminar, Universität Potsdam)
Winter 2018/19: Translation Theory (Seminar, Universität Potsdam)
Summer 2018: Bilingual Language Acquisition (Seminar, Universität Potsdam) and Acquisizione delle Lingue e Bilinguismo (Seminar, FU Berlin)
Publications
El Sherbiny Ismail, Eman. 2025. Negotiating Control in Pretend Play: Parent-Child Multilingual Interactions. In M. Roccaforte (Ed.), La comunicazione parlata/Spoken communication, 129-145. Roma: Aracne.
El Sherbiny Ismail, Eman/ Engelen, Sophie/ Gerstenberg, Annette (2025). Linguistic Approaches to Health Communication. In J. G. Montemayor, V. Mathieu & C. Polzin-Haumann (Eds). Manual of Applied Romance Linguistics, 589-608. Berlin: De Gruyter.
El Sherbiny Ismail, Eman/Gerstenberg, Annette. 2025. Cambio di lingua, cambio di posizione: 'stance' nell'Anticristo (1543) di Bernardino Ochino e nelle sue traduzioni. In G. Cordibella & L. Tomasin (Eds.). L'italiano e la Riforma. Atti del convegno di Berna (16-17 febbraio 2023), 213-226, Pisa: ETS.
El Sherbiny Ismail, Eman/Gerstenberg, Annette/Lupica Spagnolo, Marta/Schulz, Friederike/Vandenbroucke, Anne. 2022. L’âge avancé en perspective longitudinale et ses outils : LangAge, un corpus au pluriel. In SHS Web Conf. - 8e Congrès Mondial de Linguistique Française 138, 10003 [1-14]. DOI: 10.1051/shsconf/202213810003.
El Sherbiny Ismail, Eman. 2021. Il rimprovero nelle famiglie multilingui: in che lingua rispondono i bambini? In Lene Schøsler & Juhani Härmä (eds.), Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes: (Copenhague, 1-6 juillet 2019), vol.2 (Bibliothèque de Linguistique Romane 17,2), 1467–1476. Strasbourg: SLR/ELiPhi.
El Sherbiny Ismail, E., & Gerstenberg, A. (2020). Tempo e modo in due traduzioni di un trattato religioso del ’500: italiano – tedesco – francese. In J. Visconti, M. Manfredini, & L. Coveri (Eds.), LINGUAGGI SETTORIALI E SPECIALISTICI. Sincronia, diacronia, traduzione, variazione. Atti del XV Congresso SILFI Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Genova, 28-30 maggio 2018), (pp. 407–414). Firenze: Franco Cesati Editore.
Talks
30.09.2025: "Children's Creativity in Multilingual Family Interactions". Language Socialization Across Contexts: Interactional and Embodied Perspectives on Children’s Sociality and Identity. Bergische Universität Wuppertal.
23.10.2024: "Multilingual Family Portraits: From Planning to Everyday Practices". Family Language Policy Conference: Reimagining the Field. University of Galway, Ireland.
19.10.2023: "Multilinguismo familiare tra sostenibilità e innovazione - Mehrsprachigkeit in der Familie zwischen Nachhaltigkeit und Innovation". XXIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. Istituto Italiano di Cultura, Berlin.
26.-28.09.2023: "Control and care in multilingual families’ interaction" (poster presentation). RUEG Conference 2023 - Linguistic Variability in Heritage Language Research. Humboldt Universität, Berlin.
08.06.-10.06.2023: "Negoziazione del controllo nei giochi di ruolo: interazioni familiari plurilingue". La comunicazione parlata 2023. I 20 anni del GSCP. Università di Roma - Sapienza - Facoltà di Lettere e Filosofia.
31.08.-02.09.2022: (with Marta Lupica Spagnolo and Annette Gerstenberg) ’Mica è facile’: l’uso preverbale di mica in Twitter tra diatopia e grammaticalizzazione, XVI Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia italiana (SILFI): Tempo e Spazio, Eberhard Karls Universität Tübingen
11/2021: Negotiating Control in Imaginative Play: Parent-Child Multilingual Interactions, Symposium: Imagining their Worlds: Exploring Multilingualism in Children’s Play, Center for Multilingualism in Society across the Lifespan (MultiLing), University of Oslo. To listen the presentation click here
10/2021: (with Annette Gerstenberg and Marta Lupica Spagnolo) "Die Sprachen der Anderen Sprach-Einstellungen bei Dante- und heute/Le lingue degli altri: atteggiamenti linguistici ai tempi di Dante e ai nostri giorni", XXI Settimana della Lingua Italiana nel mondo, Istituto Italiano di Cultura, Berlin
07/2019: Il rimprovero nelle famiglie multilingue: in che lingua rispondono i bambini?, CILPR 2019, Copenhagen
09/2018: Le emozioni nell'interazione familiare multilingue: Ritratti di famiglia, Scuola estiva di linguistica e filologia romanza “Alberto Varvaro”, Accademia Nazionale dei Lincei, Rome
02/2018: Emotions in Multilingual Parent-Child communication: Family Portraits, Research School "Language contact within systems and speakers", Potsdam University
Other
Member of Centro di Ricerca Linguistica sui Corpora CLC - Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT
Workshop: Laboratorio di Italianistica. Esperienze di linguistica italiana. (WiSe 2019/2020) with Marta Lupica Spagnolo. See also the website "Novità di Italianistica".