Marta Lupica Spagnolo, Dr.
Am Neuen Palais 10
Haus 19, Raum 4.04
14469 Potsdam
Tel. +49 331 977 4208
Email : lupica -at- uni-potsdam.de
Wichtiger Hinweis: Hausarbeiten sollen nur noch per Mail eingereicht werden.
Lehrveranstaltungen im aktuellen Semester
Sprechstunde: Montag 14:00-15:00 (bitte schreiben Sie mir eine E-Mail, um einen Termin zu vereinbaren)
Forschungsschwerpunkte
Soziolinguistik der Migration und Mehrsprachigkeit
Korpuslinguistik und Narrationsanalyse
Semantik und Pragmatik von Adverbialien
Morphologie
Sprachplanung und Nationsbildung
Übergangsitalienisch: Italienisch als migrationsbedingte Übergangssprache
Wichtiger Hinweis: Hausarbeiten sollen nur noch per Mail eingereicht werden.
Lehrveranstaltungen im aktuellen Semester
Sprechstunde: Montag 14:00-15:00 (bitte schreiben Sie mir eine E-Mail, um einen Termin zu vereinbaren)
Studium
07.2016: Promotion in Linguistik, Università degli Studi di Pavia und Libera Università di Bolzano-Bozen (Italien)
03.2015–05.2015: Visiting Scholar, Georgetown University (USA)
11.2011: M.A. in Linguistik, Humboldt-Universität zu Berlin
04.2008: B.A. in Moderner Literatur, Università degli Studi di Siena (Italien)
10.2007–06.2008: ERASMUS, Freie Universität Berlin
Akademische Berufserfahrung
Seit 06.2019: Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik im Arbeitsbereich von Annette Gerstenberg
10.2017–01.2018: Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Università di Milano-Bicocca, Forschungsprojekt: Mobility and Inclusion in Multilingual Europe (MIME)
09.2016–08.2017: Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Basel, Forschungsprojekt: Italian Sentence Adverbs in a Contrastive Perspective (ISAaC)
11.2015: Assistentin an der Libera Università di Bolzano-Bozen, Forschungsprojekt: Biografie linguistiche in Alto Adige – Südtirol
Lehrveranstaltungen
SoSe 2023: Statistik für die Linguistik mit R
WiSe 2022/23: Statistische Grundlagen für die Linguistik mit R
SoSe 2022: Randgruppensprachen / Le lingue dei marginali
WiSe 2021/22: Empirische Methoden
WiSe 2020/21: Erzählst Du mir noch mal? Narrationsanalyse in der Sprachwissenschaft
SoSe 2020: Italienisch und Deutsch im Sprachvergleich: Probleme der kontrastiven Linguistik / Italiano e tedesco a confronto: Problemi di linguistica contrastiva
WiSe 2019/20: Sprachbiographien und Mehrsprachigkeit
WiSe 2019/20 (mit Annette Gerstenberg): Einführung in die Sprachwissenschaft Romanistik
SoSe 2019: Syntax der gesprochenen Sprache
Publikationen
Bücher und Herausgeberschaften
Lupica Spagnolo, Marta (2019), Storie di confine. Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani. Stuttgart, Franz Steiner Verlag.
De Cesare, Anna-Maria/Albom, Ana/Cimmino, Doriana/Lupica Spagnolo, Marta (2018) (Hrsg.), „Formal and functional perspectives on sentence adverbials in the Romance languages and beyond“. Sonderausgabe von Linguistik Online 92/5.
Aufsätze
Lupica Spagnolo. Marta (forthcoming): Italian in Transit: Superdiverse repertoires and code-switching in Italian-based multilingual practices in a Berlin park, in Di Salvo,Margherita/Goria, Eugenio (eds.), Italo-Romance Heritage Languages: multiple approaches. Amsterdam, Benjamins, [1–54].
Lupica Spagnolo, Marta (2023): Italian in Transit: Attempting a definition based on the distribution and functions of generalized present infinitives, in Italian Journal of Linguistics 35 (1), 159-184. [Special Issue Sociolinguistic perspectives on Italian Heritage languages communities, edited by Eugenio Goria and Margherita Di Salvo].
Mazzoli, Maria/Lupica Spagnolo, Marta/Dell'Aquila, Vittorio (forthcoming): "Sociolinguistic awareness as a key factor in reducing linguistic unease: Experiences of migrants in complex multilingual environments of South Tyrol, Andorra, and Vasa". Journal of Multilingual Theories and Practices.
Lupica Spagnolo, Marta (2022): “Narratives of Emancipation through Language Learning: The Case of Refugees and Migrants from Former Yugoslavia in Multilingual South Tyrol”, in Colloquium: New Philologies 7 (1), 55–87. DOI: https://doi.org/10.23963/cnp.2022.7.1.4 [Special Issue Alte und neue Formen der Mehrsprachigkeit in der Alpen-Adria-Region. Beschreibungsmodelle, Herausforderungen und Lösungsansätze, edited by Melchior, Luca/ Matticchio, Isabella/ Peterlini, Hans Karl]
El Sherbiny Ismail, Eman/Gerstenberg, Annette/Lupica Spagnolo, Marta/Schulz, Friederike/Vandenbroucke, Anne (2022): „L’âge avancé en perspective longitudinale et ses outils : LangAge, un corpus au pluriel“, in SHS Web Conf. - 8e Congrès Mondial de Linguistique Française 138, 10003 [1-14]. DOI: 10.1051/shsconf/202213810003 .
Lupica Spagnolo, Marta (2021): „Politically (speaking): Form, position, and function of domain adverbials in Italian and German“, in Vox Romanica, 80, 133-173.
De Cesare, Anna-Maria/Albom, Ana/Cimmino, Doriana/Lupica Spagnolo, Marta (2020): „Domain adverbials in the news. A corpus-based contrastive perspective on English, German, French, Italian and Spanish“, in Languages in Contrast. International Journal for Contrastive Linguistics, 20 (1), 31–57.
De Cesare, Anna-Maria/Albom, Ana/Cimmino, Doriana/Lupica Spagnolo, Marta (2018): „Sentence adverbials: Defining the research object and outlining the research results“, in Linguistik Online 92/5, 3–12.
Lupica Spagnolo, Marta (2016): „Language nominations and experienced linguistic repertoire in biographical interviews“, in Cailleux, Dorothée/Sakhno, Serguei/Raviot, Jean-Robert (Hrsg.), Situations de plurilinguisme et politiques du multilinguisme en Europe. Bruxelles, Peter Lang, 43–60.
Lupica Spagnolo, Marta (2013): „Morphologische Produktivität in deutschsprachigen Texten nicht nativer Autoren. Eine korpuslinguistische Analyse“, in Zeitschrift für germanistische Linguistik 41/3, 339–376.
Rezensionen
Lupica Spagnolo, Marta (2014): „Review of Labov, William (2013), The language of life and death. The transformation of experience in oral narrative, Cambridge, Cambridge University Press“, in Linguist List 25.3040, linguistlist.org/issues/25/25-3040.html.
Vorträge (Auswahl)
- "Italian in Transit: Exploring language uses by multilingual street vendors in a Berlin park", International Conference SPCL 2023: Creoles, minority languages and language contact varieties: Sharing perspectives (26.-29.06.2023), University of Groningen.
- „(S)confinamenti tra lingue, strategie di apprendimento e (dis)agio linguistico: le esperienze di persone mobili inAlto Adige/Südtirol, Andorra e Vaasa/Vasa a confronto”, mit Vittorio, Dell’Aquila und Maria Mazzoli, LV Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana (SLI): Confini nelle lingue e tra le lingue (8.-10.09.2022), Libera Università di Bolzano.
- „’Mica è facile’: l’uso preverbale di mica in Twitter tra diatopia e grammaticalizzazione”, mit Eman El Sherbiny Ismail und Annette Gerstenberg, XVI Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia italiana (SILFI): Tempo e Spazio (31.08.-02.09.2022), Eberhard Karls Universität Tübingen.
- „L’italiano di passaggio: caratteristiche linguistiche e funzioni di pratiche plurilingui a base italiana a Berlino”,XVI Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia italiana (SILFI): Tempo e Spazio (31.08.-02.09.2022), Eberhard Karls Universität Tübingen.
- „LangAge Corpora“, mit Annette Gerstenberg, Vortrag am Kolloquium „Korpuslinguistik und Phonetik“ der Humboldt-Universität zu Berlin (20.06.2022).
- „Italian in Transit: (Socio)linguistic features of Italian-based multilingual practices spoken by street vendors from Sub-Saharan West Africa in Berlin”, Conference of the Association for African Studies in Germany e.V. (VAD) 2002: Africa-Europe: Reciprocal Perspectives, Panel: “African immigrants and sojourners in Europe: multilingual (mis)communication” (07.-10.06.2022), Albert Ludwig Universität Freiburg.
- „Die Sprachen der Anderen Sprach-Einstellungen bei Dante- und heute/Le lingue degli altri: atteggiamenti linguistici ai tempi di Dante e ai nostri giorni", with Annette Gerstenberg and Eman El Sherbiny Ismail, XXI Settimana della Lingua Italiana nel mondo (20.10.2021), Istituto Italiano di Cultura, Berlin.
- „Italian in Transit: Attempting a definition on the basis of distribution and functions of generalized present infinitives", 54th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (30.08.–3.09.2021).
- „Narrative of emancipation through language learning: The case of Ex-Yugoslavian migrants in multilingual South Tyrol",Old and new forms of multilingualism in the Alps-Adriatic region - descriptive models, challenges and possible solutions (25.–26.03.2021), Universität Klagenfurt.
- „Form and function of Italian domain adverbials in a contrastive perspective with Spanish and German. A study based on comparable and parallel corpora“, mit Ana Albom, International Contrastive Linguistics Conference 8 (26.–28.05.2017), Nationale und Kapodistrias-Universität Athen.
- „Ex-Yugoslavian migrants in bilingual South-Tyrol“, Integration, Inclusion, Assimilation and Ghettoisation in the Framework of Mobility (09.–10.02.2017), Stockholms Universitet.
- „Series of (proto-)typical domain adverbials in Italian and German. A contrastive and corpus-based analysis of their form, position, and context“, „Linguistically knotty“: Current Issues on Sentence Adverbs (19.–20.01.2017), Universität Basel.
- „Erlebte Sprachräume und Umstrukturierung des Sprachrepertoires zwischen Südtirol und dem Balkan“, Situations of Multilingualism and Policies towards Multilingualism (20.–21.11.2014), Université Paris-Ouest Nanterre La Défense.
- „Quali codici fanno parte del repertorio? Variazioni nei glottonimi e spazi linguistici percepiti tra Alto Adige e Balcani“, The First International Conference on the Sociolinguistics of Immigration (25.–26.09.2014), Università degli Studi di Torino, Rapallo (Genova).
- „Language biographies and reorganization of language repertories between South Tyrol and the Balkans“, Poster-Präsentation im Rahmen des LINEE+ PhD Training Workshops in Multilingualism Research (28.04.–02.05.2014), Inter-University Centre, Dubrovnik.
- „Autochthone und allochthone linguistische Minderheiten im Kontakt“, Poster-Präsentation im Rahmen der Winterschule Linguistische Zugänge zu Konflikten in europäischen Sprachräumen: Korpus – Pragmatik – kontrovers (18.–23.03.2013), Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
- „Morphologische Produktivität in Texten deutschsprachiger interkultureller Autoren. Eine korpuslinguistische Analyse“, IX. Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (04.–07.06.2012), Universitatea din București.
Sonstiges
- "Déplacements, dépaysements et décalages, dans les cultures contemporaines des pays de langues romanes". EDUC Doctoral School at the University Masaryk (Brno, Czech Republic) in collaboration with the universities of Potsdam, Paris-Nanterre, Cagliari, Pécs (06.-09.06.2023).
- "Narrazioni in prospettiva sociolinguistica/ Erzählungen aus einer soziolinguistischen Perspektive". Vortragsreihe in Zusammenarbeit mit dem Italienzentrum der Freien Universität Berlin.
- "Linguistic Landscape: implementing an educational app for mapping old and new minority languages in the cities of the EDUC network". Online-Lehrkooperation im Rahmen des European Digital UniverCity (EDUC) Networks, in Zusammenarbeit mit dem Zentrum "Sprache Variation und Migration" an der Universität Potsdam, der Masaryk-Universität und der Universität Cagliari.
- "Laboratorio di Italianistica. Esperienze di linguistica italiana". Workshop (WiSe 2019/2020) mit Eman El Sherbiny Ismail (vgl. auch die Webseite "Novità di Italianistica" für weitere Informationen).