Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik


7. Меламед, Ц.: Домашний театр.


Quelle:   Меламед, Ц. Улыбки до востребования. Рига, 1966. стр. 119-121.

Kurzgeschichte. 1966.
469 Woerter.

Junggeselle erlebt beim Besuch einer befreundeten Familie eine „Heim-Theaterauffuehrung“ der Kinder, in denen das Verhalten der Eltern imitiert wird. Die spaetere Heirat des Junggesellen wird seltsamerweise auf die Wirkung dieses Erlebnisses zurueckgefuehrt.
 

Многие женатые люди не переваривают холостяков. Человек, не связанный узами Гименея, вызывает у них какое-то непонятное раздражение. И добро бы только раздражение.
Не составлял исключения и мой приятель Андрей.
- И ты, несчастный, ещё никого не имеешь на примете? - первым делом осведомлялся он при встрече и тут же начинал атаку. - Ох, работает у нас в конторе деваха1!.. Прелесть, ей-богу! Удивляюсь, как это она ещё не замужем...
Восторги его были значительно сдержаннее в присутствии жены Нины.
- Право, зашли бы когда-нибудь к нам на огонёк2, - однажды сказала Нина.
Андрей сразу же подхватил эту инициативу.
- Заходи, не пожалеешь. У нас не кофе, а мечта. Кроме того, ты увидишь настоящий домашний театр. Наши наследники до того натурально соседей изображают, обхохочешься. Умора3!
Точно в условленное время я нажал кнопку звонка.
Дверь мне открыли худенькая девчушка лет семи и паренёк дошкольного возраста?
- Заходите, заходите, - наперебой затараторили они, - папы и мамы нет. Они скоро будут.
Ребята оказались довольно общительными и не давали мне скучать.
- Мы вам покажем новый спектакль. Хотите? - спросила Оля.
Видимо, игра в театр была их любимым занятием.
Понятно, я выразил полную готовность исполнить роль единственного зрителя. Труппа прошмыгнула в спальню и плотно прикрыла за собой дверь.
Вскоре занавес-дверь приоткрылась. В кресле сидела Оля, наряженная в мамину шерстяную кофточку. Она вязала и, то и дело поглядывала на часы, укоризненно качала головой. Вскоре появился Юра, в длинном до пят папином пиджаке. Точная копия Андрея в масштабе один к трём.
- Явился, гуляка4? - завизжала Оля.
- Яв-являются только черти, а я пришёл с работы, - ответил Юра и закурил воображаемую папиросу.
- Ах, ах!.. Так поздно с работы?
- У меня сверхурочные.
- Знаю я твои сверхурочные.
- А если знаешь, зачем спрашиваешь? Ха-ха-ха!
- Не хахакай, а ответь, что это у тебя за куколка появилась.
- Не куколка, а просто наша сотрудница. Я ходил с ней в банку.
- Не в банку, а в банк, - деловито поправила его Оля, а затем снова вошла в роль:
- Знаю я твои банки-склянки5!..
- Тише, тише, ребёнок слушает, - кивнул Юрик в мою сторону.
И тут произошла чудесная метаморфоза.
- Поро-сё-сёночек, Юру-сё-сёночек миленький, - засюсюкала6 Оля.
- Оле-лю-сенька, моя голу-лу-бонька! - обхватил мои колени Юрик.
„Публика“ бурно заапплодировала. Домашняя труппа в полном составе раскланялась отнюдь на хуже заправских7 актёров.
- Ба, да вы тут, вовсе не скучаете! - воскликнул ещё с порога Андрей.
Нина сразу же взяла у меня интервью:
- Как вам наш театр?
- Великолепно, великолепно, - вполне искренне ответил я, - причём весьма примечательно, что эти молодые мастера эстрады, кажется, вовсе не испытывают репертуарного голода.
- О да, наши соседи... - радостно подхватил Андрей. Нина выразительно посмотрела на него, и он поперхнулся.
Самое удивительное во всей истории это, пожалуй, то, что Андрей теперь искренне считает мою женитьбу результатом посещения его домашнего театра. Чудак-человек!..
 


Лексика
1 - деваха - девушка
2 - зайти на огонёк - зайти в гости
3 - Умора! - Очень смешно!
4 - гуляка - Rumtreiber
5 - банки-склянки - здесь: тёмные дела
6 - засюсюкать - нежно заговорить
7- заправский - профессиональный
 


Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik
Copyright © Juli 1998 Universitaet Potsdam, Fachdidaktik Russisch
[Letzte Aktualisierung:  ]