Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik


1. Зощенко, М.: Сердца трёх. (1937)


Quelle: Мих. Зощенко. Избранные произведения в двух томах. Том 1. Рассказы и повести. Ленинград, 1968, стр. 120-124.

Satirische Kurzgeschichte. 1937.
1370 Woerter.

Die Urlaubsromanze einer jungen Ingenieursgattin entwickelt sich zu einer Dreiecks-, spaeter Vierecksgeschichte. Inkonsequenz in Gefuehlsdingen bei allen Beteiligten fuehrt zu einem turbulenten Hin und Her im Handlungsverlauf, an dessen Ende drei der Beteiligten einen neuen Partner gefunden haben.
 

Позвольте рассказать о нижеследующем забавном факте.
Один ленинградский инженер очень любил свою жену. То есть, вообще говоря, он относился к ней довольно равнодушно, но когда она его бросила, он почувствовал к ней пылкую любовь. Это иной раз бывает у мужчин.
Она же не очень его любила. И, находясь в этом году на одном из южных курортов черноморского побережья, устроила там весьма легкомысленный романс с одним художником.
Муж, случайно узнав об этом, пришёл в негодование. И когда она вернулась домой, он, вместо того чтобы расстаться с ней или примириться, стал терзать её сценами ревности и изо дня в день оскорблял её грубыми и колкими замечаниями о курортных знакомствах и так далее.
Она нигде не служила, тем не менее она решила от него уйти.
И в один прекрасный день, когда муж ушёл на работу, она, не желая объяснений и драм, взяла чемодан со своим гардеробом и ушла к своей подруге, чтобы у неё временно пожить до приискания службы и комнаты.
И в тот же день она повидалась со своим художником и рассказала ему, что с ней.
Но мастер кисти и резца, узнав, что она ушла от мужа, встретил её крайне холодно, если не сказать больше. И даже имел нахальство заявить, что на юге бывают одни чувства, а на севере другие, и что на курорте в пять раз всё бывает интересней, чем при нормальной обстановке.
Они не поссорились, но попрощались в высшей степени холодно.
Между тем муж, узнав, что она ушла из дому с чемоданом, пришёл в огорчение. Только теперь он понял, как пламенно её любил.
Он обегал всех родных и заходил во все дома, где она, по его мнению, могла находиться, но нигде её не нашёл.
Его бурное отчаяние сменилось меланхолией, и он даже хотел повеситься, о чём и заявил в частной беседе ответственному съёмщику1 по своей квартире.
Председатель жакта2, озабоченный судьбой этого квартиранта, поспешил навестить его, чтобы предостеречь от пагубного шага.
Он так сказал ему:
- В соревновании на лучшее, образцовое жилище наш дом выходит на первое место в районе. И нам было бы досадно, если бы вы со своей стороны что-нибудь сейчас допустили. И если у вас есть хоть какая-нибудь общественная жилка, то вы уж как-нибудь обойдитесь без этого.
Видя, что гражданский призыв ни с какой стороны не тронул инженера, председатель так ему сказал:
- Вы живёте, замкнувшись в своём душном мире, и через это ваши страдания очень велики. Вас перевоспитывать - так это надо запастись терпением. Если хотите, я в дальнейшем займусь с вами. Но пока я вам дам хороший совет: напечатайте объявление в газете: дескать (как в таких случаях пишется), люблю и помню, вернись, я твой, ты моя и так далее. Она это прочтёт и непременно явится, поскольку сердце женщины не может устоять против печати.
Этот совет нашёл живейший отклик в измученной душе инженера, и он действительно среди отрезов драпа3 и велосипедов поместил своё объявление: "Маруся, вернись, я всё прощу".
К этой классической фразе он ещё добавил несколько вольных строк о своих страданиях, но эти строчки вымарали ему в конторе, посколько уж очень, знаете ли, получалось как-то сугубо жалостливо и вносили дисгармонию в общий стиль объявлений.
За это объявление инженер заплатил тридцать пять рублей. Но когда он заплатил деньги, он обратил внимание на дату и пришёл в ужас, узнав, что его объявление появится только через пятнадцать дней.
Он стал горячиться и объяснять, что он не велосипед продаёт и что он не может так долго ждать. И они из уважения к его горю сбавили ему четыре дня, назначив объявление на 1 августа.
Между тем на другой день после сдачи объявления его жена явилась в жакт, чтобы выписаться. И там он имел счастье с ней увидеться и объясниться.
Он так ей сказал в присутствии домоуправления:
- Семь лет я крепился и ни за что не хотел прописывать вашу преподобную мамашу в нашей проходной комнате, но если теперь вы вернётесь, я её, пожалуй, так и быть - пропишу.
Она дала согласие вернуться, но хотела, чтобы он прописал также её брата. Но он упёрся на своём и согласился принять на свою жилплощадь только её мамашу, которая буквально через несколько часов туда и переехала.
Два или три дня у них шло всё очень хорошо. Но потом жена имела неосторожность встретиться со своим портретистом.
Тот, узнав, что она вернулась к мужу, проявил к ней исключительную нежность и отзывчивость. И сказал ей, что его чувства снова вспыхнули как на юге и что он теперь опять будет мучиться и страдать, что она всё время находится с мужем, а не с ним.
Весь вечер они провели вместе и были очень счастливы и довольны.
Муж, беспокоясь, что её так долго нет, вышел к воротам поторопить события. И тут, у ворот, он впервые увидел живописца, который под руку вёл его жену.
Тут снова у них начались семейные драмы, ещё более тяжёлые и шумные, чем раньше, поскольку её мама, даром что ей было шестьдесят пять лет, принимала теперь в них самое деятельное участие.
Тогда молодая женщина снова ушла от мужа и, находясь под впечатлением пылких слов художника, явилась к нему, чтобы у него, если он хочет, остаться.
Но портретист не проявил к этому горячего желания, сказав, что он человек непостоянный, что сегодня ему кажется одно, завтра - другое, и что одно дело - любовь, а другое дело - брак, и что он хотел бы не менее полгода обдумать этот шаг, прежде чем на что-нибудь определённое решиться.
Тогда она поссорилась с художником и осталась жить у подруги, которая вскоре и устроила её на службу в психиатрической лечебнице.
Между тем её муж, погоревав несколько дней, неожиданно утешился, случайно встретив подругу своего детства.
У них и раньше что-то намечалось, но теперь, находясь в одиночестве, он почувствовал к ней большую склонность и предложил ей поселиться у него.
И она была этому рада, поскольку она только недавно прибыла из Ростова и ещё, как говорится, тут не осмотрелась в смысле помещения.
В общем ровно через одиннадцать дней вышло злосчастное объявление.
Сам муж, позабыв о нём, не принял во внимание этот день. Но его жена, томясь у подруги, как раз наткнулась на этот призыв и была очень поражена и обрадована.
"Всё-таки, - подумала она, - он меня исключительно любит. В каждой его строчке я вижу его невыразимое страдание. И я вернусь к нему, поскольку художник большой нахал и я сама виновата, что так легкомысленно отнеслась к курортному знакомству".
Не будем нервировать читателей дальнейшим описанием. Скажем только, что появление жены с газетой в руках было равносильно разорвавшейся бомбе.
Муж, лепеча4 и перебегая от одной женщины к другой, не мог дать сколько-нибудь удовлетворительных объяснений.
Жена с презрением сказала, что если бы не это объявление, она и не переступила бы порога этого мещанского жилища. Подруга из Ростова заявила, что она вовсе не желает склеивать его разбитое сердце своим присутствием и что если он дал такое исключительное сильное объявление с публичным описанием своих чувств, то он, во всяком случае, должен был бы подождать какого-нибудь результата.
В общем обе женщины, дружески обнявшись, ушли от инженера, с тем, чтобы к нему не возвращаться.
Председатель жакта, узнав от инженера о новой тревоге в доме, так ему сказал:
- Всем хорош наш дом. И вышел на первое место. И ремонт своевременно произведён. И среди жильцов поное единодушие по всем основным вопросам. И только вы вносите чепуху и бестолочь в мирное течение нашей жизни. Идите домой и поступайте теперь как хотите. Вас перевоспитывать - так это надо сначала с ума сойти.
Оставшись в квартире вместе с её мамашей, инженер впал в бурное отчаяние, и неизвестно, чем бы всё это кончилось, если бы вечером не вернулась к нему его подруга из Ростова. Тем самым она показала, что её сердце не столь ожесточилось, как у жены.
Правда, на другой день к нему хотела вернуться также и жена, но, узнав от своей мамаши, что землячка из Ростова опередила её, осталась у подруги.
Она вскоре втянулась в работу в своей психиатрической лечебнице и недавно вышла замуж за тамошнего психиатра. И сейчас она очень довольна и счастлива.
Художник, узнав о её счастье, горячо поздравил её с новой жизнью и, нежно вздыхая, попросил разрешения почаще у неё бывать.
В общем, сердца трёх после столь сильных передряг вполне утихомирились.
Четвёртое же сердце - художника, - надо полагать, вовсе не учавствовало во всей нашей правдивой истории о печальных последствиях курортных романов.
Что касается объявлений, то медлительность этого дела то есть никак не отвечает требованиям жизни. Тут надо по крайней мере в шесть раз скорее.


Лексика
1 - ответственный съёмщик - Hauptmieter
2 - жакт - управление жилищным хозяйством
3 - драп - тяжёлая пальтовая ткань
4 - лепетать - быстро и тихо говорить


М. Зощенко (1895-1952)

Михаил Зощенко родился 10 августа 1895 года в г. Полтаве в семье художника-передвижника (картины отца выставлены в Третьяковской галерее и в Суворовском музее).
В 1913 году окончил гимназию в Петербурге и поступил на юридический факультет Петербургского университета. В 1915 году, оставив учёбу, ушёл на фронт.
После Октябрьской революции 1917 года Михаил Зощенко вернулся в Петроград и поступил на службу в пограничные войска в Стрельне и Кронштадте. Через год снова перевёлся в действующую армию и до весны 1919 года пробыл на фронте.
После демобилизации по болезни сердца работал следователем, делопроиз-водителем.
В 1921 году вышла в свет первая книга рассказов. За последующие двадцать лет было издано биольшое количество книг М. Зощенко ("Сентиментальные повести", 1923-1936), "Возвращённая молодость", 1933 и др.)
Во время Великой Отечественной войны работал в газетах, на радио, в журанале "Крокодил".
Осенью 1943 года журнал "Октябрь" издал повесть "Перед восходом солнца", за которую автор подвергся резкой критике, а позже был исключён из Союза писателей.
В 1944-46 годах Зощенко писал театральные сценарии.
В последние годы жизни главным образом занимался переводческой работой.

Из: М. Зощенко. Избранные произведения в двух томах. Ленинград, 1968


Zur Text-Uebersicht - Zur Homepage der Slavistik
Copyright © Juli 1998 Universitaet Potsdam, Fachdidaktik Russisch
[Letzte Aktualisierung:  ]