Stilistik

Exzerpt Kap. "Funktionalstilistische Färbung" (O.A. Krylova, 1979)

§ 5. Какие же типы функционально-стилевой окраски существуют в русском литературном языке?
Для определения этих типов сравним ряд существительных: явление, сущность, уведомление, година, отчизна, почтальонша, парнище, старушка. Очевидно, что этот ряд «в первом приближении» распадается на две группы: в одной оказываются существительные явление, сущность, уведомление, година и отчизна, а в другой — почтальонша, парнище, старушка. Это разграничение и объединение происходит на основе функционально-стилевой окраски: у слов первой группы она книжная, у слов второй группы — разговорная.

§ 6 Приведём примеры слов1, обладающих книжной окраской.
I. Существительные: динамика, постулат, дипломант, аргумент, величие, возмездие, мечтания, дерзание, привилегии, криминалистика, инстанция.
II. Прилагательные: трагедийный, одиозный, беспрепятственный, патетический, блистательный, всепобедный.
III. Глаголы: претендовать, постулировать, экспериментировать, воздвигать, начертать, стабилизироваться, препровождаться.
IV. Наречия: крайне, весьма, недопустимо, безотлагательно, покорнейше, всенепременно, всуе, отменно.
V. Союзы: ибо, дабы, коль скоро.
VI. Предлоги: благодаря, вопреки, в части, по линии.

1 Пока мы рассматриваем только слова, но ниже пойдёт речь о стилистической окраске и других языковых единиц.

§ 7. Приведём примеры слов, обладающих разговорной окраской.
I. Существительные: дружище, дворняга, бездельник, билетёрша, сотня, похлёбка, читалка, манка, двушка, толстуха.
II. Прилагательные: малюсенький, чернявый, трухлявый, толстоватый, носатый, глазастый, никчёмный, шумливый.
III. Глаголы: ахнуть, кинуть, кукарекать, бездельничать, наловчиться, брякнуть, шлёпнуться.
IV. Наречия: прямиком, внакидку, вприпрыжку, складно, нахрапом, навалом, тяжеловато.
V. Союзы: да (в значении «и»), а то, кабы, зато.
VI. Предлоги: про (кого-что), по-над (чем).

§ 8. Кроме книжной и разговорной, выделим ещё нулевую стилевую окраску. Что имеется в виду?
Если стилевая окраска создаётся регулярным функционированием языковой единицы в определённом стиле, то, очевидно, могут быть и такие единицы, которые употребляются в любом стиле и одинаково хорошо «чувствуют себя» в любых условиях. Они уместны в любых текстах. Это как бы «стилистические нули».

§ 9. Приведём примеры слов с нулевой стилистической окраской.
I. Существительные: рука, голова, вода, работа, стол, дом, человек, соль, солнце, зима, одежда, успех, боль.
П. Прилагательные: хороший, большой, умный, способный, смелый, кожаный, степной, городской.
III. Глаголы: делать, знать, читать, ходить, думать, помнить, побеждать, принимать, стоять.
IV. Наречия: быстро, прямо, очень, легко, тяжело, ясно, далеко, весело.
V. Союзы: и, а, но, если, когда, потому что.
VI. Предлоги: с, около, в, над, перед.

§ 10. Эти языковые единицы мы назвали «стилистическими нулями». Но известно, что «нуль» тоже значим. Он воспринимается всегда как противопоставление «плюсу» и «минусу». Значит, если для того, чтобы охарактеризовать типы функционально-стилевой окраски, построим шкалу из трёх делений: + 0 – , то мы получим следующее соотношение типов окраски: нулевая (0), или нейтральная; книжная ( + ), или высокая; разговорная (—), или сниженная.

§11. Понятие книжной окраски может быть дифференцировано. Так, если мы сравним между собой следующий ряд слов: эксперимент, нижеподписавшийся, клика, фонема, то, при общности их стилевой окраски (все они книжные), мы, несомненно, заметим и различия.
Так, слово эксперимент одинаково широко представлено во всех книжных стилях. Назвав это слово, мы не вызовем у слушателя ассоциации с одним определённым книжным стилем, то есть он не будет в состоянии однозначно решить вопрос о том, в какой именно сфере общественной деятельности было произнесено высказывание, содержавшее это слово. Его можно встретить и в научных текстах, и в деловых документах, и на газетной полосе. Например:
1) Электропроводность раствора соляной кислоты доказывается следующим экспериментом. (Из объяснения учителя химии, т. е. из научной речи.)
2) В связи с недовыполнением плана хоздоговорных работ кафедрой микробиологии средства на продолжение эксперимента, проводимого в лаборатории при вышеназванной кафедре, отпущены быть не могут. (Официальный документ.)
3) Эксперимент, поставленный энтузиастами комсомольцами КАМАЗа, блестяще удался. Бригада перевыполнила план перевозок в три раза! (Газетный текст.)
Поэтому слово эксперимент можно назвать общекнижным. Его «книжность» ощущается при перенесении в ту сферу, которая не обслуживается книжными стилями, а именно — в сферу повседневно-бытового общения, где функционирует разговорно-обиходный стиль.
Сравним: «Твои эксперименты с обменом уже надоели. Хватит! Никаких обменов!»1.

1 Однако здесь у слова «эксперимент» возникает отсутствовавшая ранее эмоционально-экспрессивная окраска, о чём см. ниже.

Сфера функционирования каждого из остальных трёх слов уже: слово «нижеподписавшийся» имеет окраску официально-делового стиля, слово «клика» — окраску газетно-публицистического, а «фонема» — научного.
Ряд книжных слов имеет поэтическую окраску: восславить, мечтания, година, сыны (отечества), лазоревый.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

№ 1. Сгруппируйте приведённые слова по типу стилевой окраски (разговорные, нейтральные и книжные).

Десять, десяток, дочка, акустический, социальный, четверо, четыре, четвёрка, воспроизводить, воспроизводство, наблюдение, книга, книжка, стабильный, автобус, письмо, графика, глупыш, глупый, лёгкий, настроение, мороз, морозный, ионы, вакуоли.

№ 2. Назовите по пять слов, обладающих разговорной, нейтральной и книжной окраской.

*  № 3. Ниже приводятся слова с книжной стилистической окраской. Уточните характер этой книжной окраски, выяснив стилевую принад­лежность слов.
Агрессор, агитационно-массовый, коалиция, эскала­ция, марионеточный, поборник, (предвыборная) вахта, труженики, застрельщик, вояж.

*  № 4. Определите   функционально-стилевую окраску данных слов.
Доверенность, иск, плательщик, квартиросъёмщик, кассационная, настоящий (акт), ведомость, усыновитель, уведомить, препроводить.

*  № 5.   Определите   функционально-стилевую окраску данных слов.

Лучезарный, пламень, дубрава, огнь, мечтания, немолчный, листы, синева, синь, чертог, младой.

*  № 6. Найдите «лишнее», чужеродное слово. Мотивируйте свой ответ.
Аккомодация, дактиль, фонотека, интерференция, парадигма, электрон, ион, электрод, ампер, косинус, столовая, синусоида, периметр.

* № 7. Укажите, какие из приведённых слов бытуют в научном стиле, а какие являются обще­книжными.
Палатограмма, проявление, осциллограмма, исполнить, весьма, имплицитно, демократизм, увула, достичь, традиции.

*  № 8. Определите функционально-стилевую окраску выделенных слов.
1.  Он осторожно вытащил из-под живота большого холодного леща, повернул к Володе своё счастливое широкое лицо, засмеялся было, но улыбка его внезапно пропала, глаза испуганно уставились на что-то за спиной Володи, он съёжился, ахнул:    «Удочка-то...    Глянь-ка!»
(Ю. Казаков)
2.  Каждая единица языка является двусторонним знаком. Компоненты предложения — члены предложения — также вправе рассматриваться как языковые знаки, имеющие, подобно другим знакам, свою форму и значение.
3.  Она восхищала его своею свежестью, наивным выражением глаз и щёк.   Даже в том,   как сидело на ней платье, он видел что-то необыкновенно милое, трогательное своей простотой и наивной грацией. И в то же время, несмотря на эту наивность, она казалась ему очень умной и развитой не по летам. С ней можно было говорить о литературе, об искусстве, о чём угодно... Она много читала; это бесконечно нравилось Старцеву, он с волнением спрашивал у неё всякий раз, о чём она читала в последние дни, и, очарованный, слушал, когда она рассказывала. (А. Чехов.)

* № 9. Сравните приведённые попарно слова, словосочетания и предложения. Чем они отличаются?
1.  Ты глуп. — Глупыш ты.
2.  Рассказывай откровенно.— Выкладывай начистоту.
3.  Путник прошёл около пятидесяти километров. — Он отмахал пешком километров пятьдесят.
4.  Наше предложение отвергли. — Наше предложение угробили.
5.  Девочка взяла ножницы и изрезала весь кусок ткани. — Девчонка схватила ножницы и искромсала весь кусок материи.
6.  Этот твой новый знакомый показался мне недостаточно воспитанным. — Ну и неотёсанный же этот твой новый знакомый!

* № 10. К данным словам подберите стилистические синонимы; определите их функционально-стилевую окраску.
беспорядок —                                                           упасть —
шуметь —                                                                 поцеловать —
картофель—                                                             способный, сообразительный —
дочь —                                                                      надеяться —
мечты —                                                                   сторонник, защитник —

§ 12. Понятие «р а з г о в о р н а я  с т и л и с т и ч е с к а я  о к р а с к а» тоже может быть дифференцировано. Можно выделить окраску  р а з г о в о р н у ю  и  р а зг о в о р н о - п р о с т о р е ч н у ю.
Первую помету будут иметь такие, например, слова, как чугунок, добавка, кассирша, стукнуться, реветь, а вторую — такие, как треснуться, накой (зачем), чего (что) и др. Последние слова стоят уже на грани литературного языка и просторечия. Правда, точную границу между словами этих двух групп провести трудно.

§ 13. Некоторые слова современного русского литературного языка имеют синонимы со всеми (или почти со всеми) типами функционально-стилевой окраски.
Например:
1)  нейтральное — «глаза», разговорное — «гляделки», книжно-поэтическое — «очи», просторечное — «зенки»;

§ 18. Фамильярная окраска наблюдается,в тех случаях, когда речь отличается крайней степенью непринуждённости; например: бабуся, отлынивать, растянуться (в значении «упасть»), орать, вопить, ловкач, взбучка, никудышный, милашечка, — или когда речь передаёт пренебрежительно-ироническое отношение говорящего; например: шалопай, замухрышка, кургузый, кудлатый1.

1  См. Комментарий, § 5, с. 211.

§ 19. Эмоционально-экспрессивная окраска связана со способностью языковых единиц (прежде всего слов) передавать чувства и воздействовать на чувства. Однако для того, чтобы считать какое-то слово стилистически окрашенным (эмоционально-экспрессивно окрашенным), необходимо, чтобы оно было способно определённым образом окрашивать речь2. Так, например, предложение «Инициатор этих дел — он» не передаёт субъективного отношения к описываемому здесь факту. Речь воспринимается как эмоционально-экспрессивно не окрашенная. Напротив, предложение «Зачинщик этих делишек — он», — воспринимается как эмоционально-экспрессивно окрашенное. Следовательно, эмоционально окрашенными будут только такие слова, на основное, номинативное зна­чение которых наслаивается дополнительное «созначение» (иногда его называют коннотативным), связанное с передачей каких-либо эмоций. Поэтому такие слова, как доброта, ласковый, грубый, любить и под. не являются эмоционально окрашенными: то, что связано с эмоциями, с оценкой, — составляет само номинативное значение этих слов. И сверх этого номинативного значения никакого стилистического, коннотативного значения они не содержат. Поэтому «нельзя судить об отношении говоря­щего к явлению, обозначаемому словом доброта, по тексту: «Он опять проявил доброту»3. Сравним: «Он опять оказался добреньким!»

2 Петрищева Е. Ф., назв. ст., с. 125.
3  Там же, с. 125—126.

§ 20. Исходя из сказанного, некоторые исследователи4, рассматривая эмоционально-экспрессивную стилистическую окраску, называют её «оценочной». При этом выделяется пласт слов, имеющих отрицательно-оценочный характер (А), и пласт слов, имеющих положительно-оценочный характер (Б):

4  См., напр., Панфилов А. К., Лекции по стилистике русского языка. М., 1972.

А.: вояж, пресловутый, мазила, верзила;
В.: зачинатель, новатор, труженик1.

1 Очевидно, что приведённое перечисление типов эмоционально-экспрессивной окраски не является строю научной классификацией, построенной в соответствии с требованиями логики. Так, слово глупыш является, безусловно, фамильярным и в то же время оценочным. С другой стороны, некоторые слова могут быть названы оценочными, в то время как ни к возвышенной, ни к фамильярной лексике их отнести нельзя. Это такие, например, слова, как писание, пресловутый, администрирование.

§ 21. Как видим из примеров, с точки зрения функционально-стилевой окраски слова первой группы (возвышенная лексика) являются книжными, слова второй группы (фамильярная лексика) — разговорными, а третья группа (оценочная лексика) — включает слова как книжные, так и разговорные.

§ 22. О связи обеих сторон стилистической окраски (функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной) свидетельствует несколько моментов.
Во-первых, то, что языковые единицы, имеющие пометы «официально-деловое», «научное» и «общекнижное»,— нейтральны с точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски.
Напротив, единицы, имеющие помету «поэтическое», «газетно-публицистическое» и «разговорное» — как правило, обладают эмоционально-экспрессивной окраской. Сравним с одной стороны: уведомление, окказионализм, воздействие, — и с другой: година, вояж, кудрявенький, лазурный.

§ 23. Во-вторых, обе «окраски» в реальной речевой практике взаимодействуют, влияют одна на другую. Каким образом?
Если употребляется, например, слово вода в его прямом значении, оно нейтрально — и с точки зрения функционально-стилевой принадлежности, и с точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски. Но если пронаблюдать его функционирование в таком непринуждённом диалоге:
—  Ну, как доклад?
—  Сплошная вода!, —
то можно заметить, что слово вода претерпело сразу несколько изменений: оно испытало определённый сдвиг в семантике — метафоризацию (теперь «вода» означает «нечто пустое, бессодержательное») в разговорной речи и одновременно оно приобрело эмоционально-экс-(58)прессивную окрашенность: передаёт сниженную оценку доклада. Следовательно, у слова, бывшего в прямом значении нейтральным, при метафоризации, имеющей место в разговорном стиле, одновременно появляется и сниженная эмоционально-экспрессивная окраска (отрицательно-оценочная). Подобного рода изменения происходят при метафорическом употреблении целого ряда слов. Например, слово вахта в сочетаниях типа «матрос на вахте» эмоционально-экспрессивно нейтрально. Но приобретая окраску газетно-публицистического стиля при метафоризации (в таких сочетаниях, как «предвыборная вахта», «трудовая вахта»), это слово становится одновременно эмоционально-экспрессивно окрашенным1.

1   См.: Панфилов А. К., Лекции по стилистике русского языка  М 1972, с. 83.

§ 24. В-третьих, под влиянием контекста, т. е. в различных условиях функционирования, эмоционально-экспрессивная окраска слова может изменяться.
Например, нейтральная языковая единица может получить значение эмоционально-экспрессивно окрашенной. И наоборот. Так, например, слова с высокой степенью эмоционального наполнения — такие, как ценная, тонкая, глубокая, талантливая — могут быть критически восприняты аудиторией, если они произносятся во время официальной защиты диссертационной работы, — в силу их обычности здесь2. В этих условиях оценка «очень хо­рошая диссертация» (словосочетание с эмоционально-экспрессивной точки зрения нейтральное) — может прозвучать как высшая похвала, т. е. эти слова будут вос­приняты как эмоционально-экспрессивно окрашенные3.

2  Пример Т. Г. Винокур.
3  См. Комментарий, § 6, с. 211.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ


* № 1. Прочитайте отрывки из басен И. А. Крылова. Назовите слова, обладающие эмоцио­нально-экспрессивной окраской.
1)  А ведь, признаться, есть средь кумушек моих Таких кривляк пять   - шесть. Я даже их могу по пальцам перечесть. «Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»

2) Крестьянин ахнуть не успел, Как на него медведь насел.
Подмял крестьянина, ворочает, ломает,
И, где б его почать, лишь место выбирает.
Конец приходит старику. «Степанушка, родной, не выдай, милый!» —
Из-под медведя он взмолился батраку.

3) Нередко у людей то ж самое бывает,
Коль мелкий плут Большому плуту подражает:
Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют.

4) Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище...»

5) Увидя, что топор крестьянин нёс,
«Голубчик, — деревцо сказало молодое, —
Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес;
Я не могу расти в покое:
Ни солнца мне не виден свет,
Ни для корней моих простору нет,
Ни ветерку вокруг меня свободы;
Такие надо мной он сплесть изволил своды».

№ 2. Определите значение выделенных слов. Пронаблюдайте за изменением их эмоциональ­но-экспрессивной окраски.

1. Это пароход морского типа средней величины. (А. Чехов).
Академик Ферсман — мировая геологическая величина.
2. Шест поставили посреди двора, а к самому верху шеста прикрепили флаг.
«Вот человек был Гарибальди! — с восхищением произнёс Павел. — Вот герой! Это я понимаю. Сколько ему приходилось биться с врагом, а всегда его верх был». (Н. Островский)
3. Стрелка бензомера уже не дрожит, она прочно лежит на винтике ограничителя. Но мотор ещё работает. (Б. Полевой)
Народное образование должно расширить сознание человека, понимание того, что та частная работа, кото- (60)рую он выполняет, является частицей общей социалистической работы, что он сам является винтиком, может быть незначительным, в той огромной социалистической кол­лективной работе, которая совершается в Советском Союзе, но винтиком необходимым. (М. Калинин)
4. Возле базы было шумно. Проваливаясь по брюхо в снег, визжали ищейки.
Восстание было задавлено в самом начале массами солдат; за ними явились военно-судные комиссии, стая гончих жандармов и полицейских ищеек рассыпалась по просёлочным дорогам и деревушкам. (А. Герцен)

* № 3. Сгруппируйте данные ниже слова следующим образом: 1) слова, окрашенные в функционально-стилевом плане и нейтральные в эмоционально-экспрессивном плане, 2) слова, нейтральные с обеих точек зрения, 3) слова, нейтральные в функционально-стилевом плане и окрашенные в эмоционально-экспрессивном плане, 4) слова, обладающие окраской обоих типов.
Трепетать, надеяться, чаять, докладывать, стенать, танцевать, забыться, чавкать, маяться, претендовать, санкционировать.

*  № 4. Слова, обладающие какой функционально-стилевой окраской, никогда не бывают эмоционально-экспрессивно окрашенными? Почему в задании № 3 группа 3) оказалась не представленной?

* № 5. Какой функционально-стилевой окраской обладают приведённые ниже слова? Что мож­но сказать об эмоционально-экспрессивной окрашенности этого лексического пласта словаря?
Пресловутый, наёмник, агрессор, нажим, клика, сбо­рище, оголтелый, военщина, содружество, упрочение, на­чинание, добрососедский, почин, передовик.

* № 6. Приведите по пять слов, имеющих положительно-оценочную и отрицательно-оценоч­ную окраску. Какова их функционально-стилевая окраска?

§ 25. Стилистической окраской обладают, прежде всего, лексемы. До сих пор, говоря о стилистической окраске, мы приводили примеры именно из области лексики. Однако стилистически окрашенными могут быть и формы слов, и словообразовательные аффиксы, и синтаксические единицы языка.

§ 26. Так, например, форма предложного падежа на от ряда существительных мужского рода (цех, отпуск, суд) употребляется в разговорно-просторечной речи и, в отличие от книжной формы на , обладает  р а з г о в о р н о й  окраской: «А где Степанов?» — «В отпуску со вчерашнего дня». Сравним с текстом заявления: «Прошу числить меня в отпуске с 18 июля с. г.».

§ 27. Напротив,  к н и ж на я  функционально-стилевая окраска свойственна местоимению 1 лица множественного числа, употреблённому вместо местоимения единственного числа (так называемое «мы авторское»). Например: «В результате проведённого эксперимента мы получили следующие данные».

§ 28. Важно ещё раз подчеркнуть, что стилистическая окраска языковых единиц в речи часто зависит от контекста. Так, например, слово «пассажирка» вне контекста может быть охарактеризовано как нейтральное. Именно с такой нулевой стилистической окраской оно употребляется, например, в рассказе А. Чехова «Красавицы»:
«Она стояла у вагонного окна и разговаривала с какой-то пожилой пассажиркой».
Однако это же слово приобретает официально-деловую окраску, когда оно выступает вместо имени и отчества, — как, например, в рассказе В. Кожевникова «Душа солдата». Здесь на вопрос рассказчика о знакомой женщине «боцман хмуро объяснил официальным тоном: «Пассажирка вышла на берег согласно взятого билета»1.

1  Здесь отступление от синтаксической нормы; предлог «согласно» употребляется с дательным падежом.
Стилистическая официально-деловая окраска текста создаётся также благодаря употреблению предложной конструкции «согласно чему».

§ 29. Таким образом, стилистическая окраска может быть определена как «синтез функциональной прикреплённости и экспрессивной, эмоционально-оценочной окраски элемента языка, входящей в его семантическую структуру»2.

2  Винокур Т. Г. О содержании некоторых стилистических понятий. — В кн.: Стилистические исследования. М., Наука, 1972, с. 100.

Это можно представить в виде такой схемы:

§ 30. Проиллюстрируем сказанное о понятии «стилистическая окраска» следующими примерами.
1. Демократические организации Бонна провели на одной из центральных площадей города демонстрацию солидарности с чилийскими патриотами — жертвами зверств военной хунты. Сообщения о развёртывании движения в поддержку чилийских патриотов поступают также из других районов ФРГ. («Правда», 14 февраля 1974 г.)
2. Нет надобности доказывать, что деметафоризация художественного текста не только лишает его чисто формальных украшений, но и существенно искажает смысл, содержание. (журнал «Русская речь», 1969, № 6, с. 24)
3. — Тут, знаешь, глубина какая? — Яшка округлил глаза. — Тут и дна нету... В этом бочаге у нас никто не купается. Засасывает... Как ноги опустил вниз, так всё... Вода как лёд и вниз утягивает. (Ю. Казаков)
В каждом из трёх приведённых текстов употреблены языковые единицы как нейтральные, так и обладающие различной стилистической окраской.
Рассмотрим сначала языковые средства, отличающиеся такой стилистической окраской, которая связана с их функционально -стилевой принадлежностью.
Ряд слов и словосочетаний обладает окраской, которую можно назвать «газетно-публицистической»: демократические организации, демонстрация, солидарность, жертвы зверств, военная хунта, развёртывание, движение в поддержку.
Ряд слов, употреблённых в первом и втором текстах, являются общекнижными: сообщение, формальный, существенно, искажать.
Научная (терминологическая) лексика представлена во втором, литературоведческом тексте: деметафоризация, художественный текст, формальные украшения.
В третьем тексте ряд слов характеризуется разговорной стилистической окраской: тут, нету, засасывает, утягивает. Разговорной окраской обладает синтаксическая конструкция «как ноги опустил вниз, так всё». В книжном варианте здесь был бы употреблён союз как только и использован иной порядок слов (с управляемым компонентом словосочетания после управляющего глагола). Сравним: «Как только опустишь ноги вниз, так...» Употребление вводного слова знаешь и эллиптического так всё... использование глагола во 2-ом лице ед. числа с обобщённо-личным значением и глагола в 3-ем лице ед. числа с безличным значением — также синтаксические приметы разговорного стиля.
Неодинаковы языковые средства приведённых текстов и с точки зрения их эмоционально-экспрессивной окрашенности.
Второй текст лишён слов, обладающих этой окраской, лексика этого текста с названной точки зрения нейтральна.
В первом тексте эмоционально-экспрессивной окраской обладают слова: зверства, военная хунта (оценочные с отрицательной окраской), патриоты, жертвы (оценочные с положительной окраской).
В третьем тексте эмоционально-экспрессивная окраска создаётся, во-первых, лексическими средствами (разг. тут и дна нету; глагол-обращение знаешь, показывающий, что общаются лица, находящиеся друг с другом в неофициальных отношениях); во-вторых, интонационными средствами; в-третьих, инверсивным порядком слов (глубина какая!; дна нету; ногу опустил); в-четвёртых, усилительной частицей (и дна...); в-пятых, сравнением (вода как лёд); в-шестых, употреблением разговорного глагола утягивает в форме 3 лица ед. числа в безличном значении.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

* № 1. Сравните следующие высказывания. Установите, чем они отличаются.

1. Их руководитель всем хорошо известен. — Их главаря все знают как облупленного.
2. С севера двинулись огромные стада этих животных. — С севера хлынули несметные полчища этих животных.
3. Экипаж с трудом двигался по вязкой дороге. — Рыдван еле-еле тащился по вязкой дороге.
4. Его семья живёт за городом. — Его семья проживает за городом.
5. Врач успел помочь больному. — Врач успел оказать больному необходимую помощь.
6. Мне очень жаль, что сегодня я никак не смогу с вами встретиться. — Весьма сожалею, что не смогу уделить вам сегодня пи минуты.

* № 2. Прочитайте отрывок из рассказа А. Куприна «Белая акация». Охарактеризуйте стили­стическую окраску выделенных слов и словосочетаний.

Дорогой старый дружище Вася!
А я вас всё ждал и ждал. А вы, оказывается, уехали из Одессы и не забежали даже проститься. Неужели вы испугались той потребительницы хлеба, которая, по моей оплошности, ворвалась диссонансом в наше милое трио (вы, Зиночка и я)? (...)
Удивляетесь ли вы тому, что спустя год после свадьбы я пишу таким тоном о своей собственной жене? Не удивляетесь ли ещё больше тому, как это я, человек с большим житейским опытом, человек проницательный и со вкусом мог заключить такое чудовищное супружество? Ведь вы всё хорошо заметили — не правда ли?
Но ещё удивительнее причина, толкнувшая меня на этот злосчастный брак. (...) я был отравлен, одурманен, превращён в слюнявого, восторженного и влюблённого идиота не чем иным, как этой проклятой, чёрт её побери, белой акацией.
Вы помните, конечно, очаровательную весну у нас на севере, с её тихими, томными, медленно гаснущими зорями, с несказанными ароматами трав и цветов, с соловьиными трелями, с отражением звёзд в спящей воде спокой­ной реки, между камышами... со всеми её чудесами и поэзией? Здесь, на юге, нет совсем весны. Вчера ещё де-(65)ревья были бледно-серыми от покрывающих их почек, а ночью прошёл тёплый, крупный дождь, и, глядишь, наутро всё блестит и трепещет свежей зеленью, и сразу наступило южное лето, знойное, душное, назойливое, пыльное...
И цветы здесь ничем не пахнут (...) Но белая акация — дело совсем другого рода. Однажды утром неопытный северянин идёт по улице и вдруг останавливается, изумлённый диковинным, незнакомым, никогда не слыханным ароматом. Какая-то щекочущая радость заключен в этом пряном благоухании, заставляющем раздуваться ноздри и губы улыбаться. Так пахнет белая акация. (...)
А теперь прошёл год, и опять осень. Идёт дождь, ветер дует в щели окон. Белая акация, — чёрт бы её побрал! — облысевшая, растрёпанная, грязная, как старая швабра, свешивает беспорядочно вниз свои чёрные длинные стручья, и качает головой, и плачет слезами обижен­ной ростовщицы...
А я предаюсь грустным размышлениям. (...)

* № 3. Найдите ошибки, возникшие вследствие употребления стилистически окрашенных слов в чуждых контекстах1.

1 См.: Петрищева Е. Ф. (назв. соч.) и Панфилов А. К. (Лекции...)

1.  Благодаря этому изобретению можно глазеть прямо в зрачок объектива.
2.  Пастух идёт будить своих соратников, выгонять бурёнок в луга.
3.  Большой вклад в развитие культуры внёс этот рассадник просвещения.
4.  Незаурядный ум Печорина помог ему сразу раску­сить мелочность, никчёмность Грушницкого, его помыслы и мечты.
5.  (В адресе на конверте:) Пермская область, г. Кун-гур, Ленина 53-а, общежитие девчат.
6.  Пахло керосином, тухлой рыбой и ещё чем-то слад­коватым, что всегда привносит запах бакалеи.

* № 4. Составьте портретную характеристику человека, употребляя эмоционально-экспрессивно окрашенную лексику1:

1. характеристика человека, производящего приятное впечатление;
2. характеристика человека, производящего неприятное впечатление.

* № 5. Что такое «стилистическая окраска»?

* № 6. Какие языковые средства обладают стилистической окраской? Приведите примеры.

* № 7. Покажите, что стилевая окраска и эмоционально-экспрессивная окраска взаимосвя­заны.

* № 8. Может ли одно и то же слово менять свою стилистическую окраску? Приведите примеры.

1Условия высказывания — неофициальная обстановка.

Крылова, О.А. Основы функциональной стилистики русского языка. М.: Изд-во "Русский язык", 1979, 48-66.

Copyright © 2010 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 08.04.2011 10:15 AM