Satzklassifikation vorrangig nach strukturellen Kriterien.

In den Handbüchern der Russistik, die sich vorrangig an Russischlernende richten, wird die Klassifizierung der Sätze nach vorrangig strukturellen Kriterien zumeist als Gliederungsgesichtspunkt benutzt. Demnach unterscheidet man im allgemeinen:

  • nach dem Vorhandensein von beiden hauptrangigen Satzgliedern oder nur einem prädikativen Hauptglied im einfachen Satz in zweigliedrige (двусоставные пр.) und eingliedrige einfache Sätze (односоставные пр.), z.B. Там лежали три больших камня. У меня нет времени.
  • nach dem Vorhandensein von (fakultativen) nebenrangigen Satzgliedern oder ihrem Fehlen im einfachen Satz in erweiterte (распространенные пр.) und nichterweiterte Sätze (нерапространенные пр.), z.B. Ваня спит. Наш Ваня спит в своей новой кровати.
  • nach der strukturellen Vollständigkeit oder Unvollständigkeit in vollständige (полные пр.) und unvollständige Sätze (неполные пр.), z.B. Я побежал к окну; Я к окну.
  • nach dem Vorhandensein von einem oder mehreren prädikativen Zentren in einfache (простые пр.) und zusammengesetzte Sätze (сложные пр.);
    z.B. Семеро одного не ждут; А он кричать; Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (Пушкин); Город Горький стоит там, где Ока впадает в Волгу.
  • nach der Art der Unterordnung im zusammengesetzten Sätzen in Satzverbindungen (сложносочиненные пр.) und Satzgefüge (сложноподчиненные пр.), z.B. Ира сидела на скамейке, а Аня ловила бабочек; У нас дома холодно, потому что не топят; bzw. mehrfach zusammengesetzte Sätze (многочленные пр.), z.B. Мой дом везде, где небесный свод, где только слышны звуки песен. (Лермонтов) und kombiniert-zusammengesetzte Sätze (многочленное комбинированное предложение с сочинением и подчинением), z.B. Она чувствовала холодный поцелуй немилого супруга, она слышала весёлые поздравления присутствующихи и всё ещё не могла поверить, что что жизнь её навеки была окована, что Дубровский не прилетел освободить её. (Пушкин)

Mit dieser Klassifizierung bleiben als "Reste" übrig, für die zumindest spezielle Erklärungen erforderlich sind (in der Terminologie der Akademie-Grammatik von 1980):

  • Satzäquivalente und phraseologisierte Sätze (Ты сегодня ещё зайдшь к нам? - Нет. Люди как люди. Нет бы помолчать)
  • einfache Sätze mit sekundärer Prädikation (Мирные люди, они тяжело переносили опасности фронта.)

Literatur

Астафьева, Н.И., Наумович, А.Н. Современный русский язык. Словосочетание. Понятие о предложении. Типы предложений. Двусоставное предложение. Минск: Вышэйшая школа, 1976.
Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Russische Sprache der Gegenwart. Bd. 3. Syntax. Leipzig: Verlag Enzyklopädie. 1989. (HLB III)
Шведова, Н.Ю. (гл. ред.). Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. Москва: Наука, 1980.


Copyright © 2004 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 29.05.2013 8:05 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag