RSG Syntax

Syntaktische Sonderkonstruktionen.

Isolierte Satzglieder (обособленные второстепенные члены предложения)

Charakterisierung

Isolierte Satzglieder tragen im Vergleich zu den nichtisolierten eine zusätzliche Charakterisierung in sich. Sie haben insofern einen hybriden Charakter, als sie zum einen ihren Zusammenhang mit den nichtisolierten Satzgliedern nicht verleugnen können und zum anderen aber noch nicht als konstitutive Bestandteile eines bestimmten Satztyps gelten können. Deshalb werden sie zuweilen auch als "halbprädikative Satzglieder" (полупредикативные члены предложения) bezeichnet.

Nicht isolierte Satzglieder: Увлечённые игрой дети не обратили внимания на подошедшего.
Die vom Spiel gefesselten Kinder achteten nicht auf den Herantretenden.
Isolierte Satzglieder:

Увлечённые игрой, дети не обратили внимания на подошедшего.
Vom Spiel gefesselt, achteten die Kinder nicht auf den Herantretenden.
Дети, увлеченные игрой, не обратили внимания на подошедшего.
Die Kinder, die vom Spiel gefesselt waren, achteten nicht auf den Herantretenden.

Der Eindruck, dass es sich bei den isolierten Satzgliedern um eigenständige Konstruktionen handelt, wird dadurch gestützt, dass sie im einfachen Satz in semantischer, syntaktischer und intonatorischer Hinsicht - in der Schrift auch durch die Interpunktion ausgedrückt - einen relativ selbständigen Abschnitt bilden. Dass sie einem bestimmten Satztyp zugehören kann man im Russischen nicht sagen. Die Tatsache, dass sie im Deutschen durch einen Nebensatz wiedergegeben werden (müssen) ist dafür kein Argument.

Typen von isolierten Satzgliedern

  1. Isolierte Attribute
    Первыми появились птицы, мокрые, нахохленные... (Астафьев).
    Пустынная река была сначала, затем показались далекие берега, поросшие елью (Казаков).
    В маленькой комнате, с потертой красной мебелью и пестрым ковром, было жарко от пылающего камина (А.Н. Толстой).
  2. Isolierte Appositionen
    С нами еще едет Игорь Попов - судовой механик из Мурманска (Казаков).
  3. Isolierte Adverbialbestimmungen
    Возвращаясь, мы снова проходим весь город (Симонов).
    Не торопясь, Катя открыла дверцу шкафчика-аптечки... (А.Н. Толстой).
    На юге, в волостях, населенных украинцами, красные мобилизовали молодежь... (Шолохов).
    Несмотря на приказ Гудериана жечь машины, немцы не успели их сжечь (Симонов).
  4. Isolierte Objekte
    Теперь в приемной никого не оставалось, кроме Левина (Герман).

Literatur

Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Russische Sprache der Gegenwart. Bd. 3. Syntax. Leipzig: Verlag Enzyklopädie. 1989. (HLB III)
Скобликова, Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. Москва: Просвещение, 1979.

Copyright © 2001 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 29.05.2013 8:13 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag