RSG - Syntax

Einfaches verbales Prädikat (Astaf'eva u.a.)

Exzerpte

"Простое глагольное сказуемое. Простое глагольное сказуемое выражается спрягаемыми формами глагола, а также инфинитивом несовершенного вида без связки и обозначает действие или состояние того лица или предмета, который выражен подлежащим.

В функции простого глагольного сказуемого выступают все спрягаемые формы, а именно: а) форма изъявительного наклонения настоящего, прошедшего и будущего времени: Теплый дождь приходит на поля и огороды, как добрая весть. (Кул.) Сережа опустился в постель и зарыдал, закрыв лицо руками. (Л. Т.) Я сейчас сбегаю, соберу Ваши вещи, принесу сюда. (Пауст.) Поверить стоит раз... Но что ж? Ведь сам раскаиваться будешь... (Л.); б) повелительное наклонение: Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной. (П.); в) сослагательное наклонение: Если бы я обладал вашим талантом, я перевернул бы землю вверх дном. (Пауст.)

Функцию простого глагольного сказуемого в разговорной речи могут выполнять междометные формы глаголов со значением прошедшего времени (стук, хлоп, бац, хвать, прыг и т. п.): Я пришел с грозой военной трехнедельный удалец,и рукою дерзновенной хвать за вражеский венщ. (Л.)

Инфинитив несовершенного вида в роли простого глагольного сказуемого употребляется в двусоставных предложениях при именном подлежащем (выраженном существительным, местоимением, субстантивированным прилагательным, причастием, числительным). Такой инфинитив уподобляется глаголам изъявительного наклоне­ния и получает модальное и временное значение (настоящего, прошедшего, будущего времени): Ты подкупать меня? (С.-Щ.) — значение настоящего времени (ср.: ты подкупаешь меня?). И царица хохотать и плечами пожимать... (П.) — значение прошедшего времени (ср.: стала хохотать). Он тебя бить, а ты стой на своем: знать не знаю. (Сл.) —значение будущего времени (ср.: будет бить). В разговорной речи инфинитив нередко осложняется усилительными частицами ну, давай, которые получают значение стал, начал. Действие в этом случае относится к прошлому: И новые друзья ну обниматься, ну целоваться. (Кр.)

В разговорной речи встречается целый ряд осложненных форм простого глагольного сказуемого (осложненных другими спрягаемыми формами или инфинитивом, а также частицами). Простое осложненное сказуемое может представлять: сочетание инфинитива и спрягаемой формы с частицей не одного и того же глагола, что усиливает отрицательное значение сказуемого: Стрелять не стреляет, а ружье держит. (Г.); сочетание двух однокоренных глаголов с частицей не при выражении модального значения невозможности: H а дочь любимую он смотрит не насмотрится; повторение сказуемого для обозначения длительного действия: Они едут, едут, а дороге не видно конца; употребление повторяющихся спрягаемых форм с частицей так для выражения полноты действия как неожиданного результата: Ну, брат, ты сплясал так сплясал; сочетание двух разных глаголов в одинаковой спрягаемой форме, первый из которых указывает на действие, второй — на цель этого действия: Я пойду посмотрю новый кинофильм. Ты сядь почитай книгу. Ты приехал бы посмотрел, как мы живем. В подобных сочетаниях первый глагол имеет несколько ослабленное лексическое значение, он не обозначает отдельного действия и не является вторым сказуемым. Первый глагол может совсем утрачивать самостоятельное лексическое значение и использоваться в качестве компонента, усиливающего значение последующего глагола. Чаще всего в такой функции выступает глагол взять, который связывается с полнознаменательным глаголом посредством союзов да и, и, да: А ты возьми да и выступи сам на собрании. Ср.: взял и вы­ступил, взял бы да выступил.

Простое глагольное сказуемое может осложняться разнообразными частицами, например частицей знать в форме знай для обозначения действия, которое совершается вопреки препятствиям: Царь сидит там в Питере, не слышит, знай указы пишет. (Кур.); модальными частицами пусть, дай, давай(те), себе и т. п., оттеняющими модальность сказуемого и усиливающими его значение: Пусть сердцу вечно снится май и та, что навсегда люблю я. (Е.) А ну, матросики, дай я с ним поговорю по-своему. (Пауст.) Тогда гуляй себе... (Шол.); сравнительными частицами будто, как будто, точно, словно и т. п., указывающими на сравнение, сходство действия или состояния: Лес точно ожил. (Акс.) Солнце как будто мчалось в вышине с яростной быстротой.  (Пауст.)
К простому сказуемому следует относить синтаксически неделимые, устойчивые словосочетания, состоящие из глагола с недостаточно полным лексическим значени­ем и существительного, выражающего содержание сказуемого: пришел к убеждению (убедился), принял участие (участвовал), оказал помощь (помог), впал в сомнение (сомневается, сомневался), ломать голову (думать), выкинь из головы (не думай), плясать под чужую дудку (угождать, приспосабливаться) и т. п. Например: Там она встречала Вронского и испытывала волнующую радость при этих встречах. (Л. Т.) В бессильной ярости береговая артиллерия открыла по нашим судам огонь. (А. Г.)"

Астафьева, Н.И., Наумович, А.Н. Современный русский язык. Словосочетание. Понятие о предложении. Типы предложений. Двусоставное предложение. Минск: Вышэйш. школа, 1975, 72f.

Copyright © 2007 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 03.05.2015 6:31 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag