RSG Nomen

Impulstext "Pronomen: Einführung "

Allgemeine Merkmale

Pronomen haben keine ausgeprägte lexikalische Bedeutung. Sie bezeichnen kategoriale Merkmale, wie Personenbezogenheit, Sachbezogenheit, Eigenschaftsbezogenheit, die durch weitere allgemeine Merkmale, wie Frage, Negation, ergänzt werden können.
Durch ihre Spezifik sind Pronomen in der Lage, Charakteristika sprachlicher Aeußerungen wiederzugeben, die sich auf die Kommunikationssituation oder den Kontext beziehen. Diese Eigenschaft wird anstelle der lexikalisch-grammatische Allgemeinbedeutung anderer Wortarten in Form einer allgemeinen Funktion gefasst, und zwar als Verweis (указательность).

Verweisen die Pronomen in der Kommunikation, im sog. Zeigfeld (Deixis) auf etwas (z.B. Дай мне эту книгу.), dann spricht man von deiktischen Pronomen. Nehmen Pronomen hingegen etwas Frühererwähntes auf (z.B. Отец любит "Тихий Дон". Он читал его уже 20 лет назад) oder weisen sie Spätererwähntes hin (z.B. Мы видим в этом лесу то место, которого мы давно искали), handelt es sich um Stellvertreterpronomen. Im ersten Fall spricht man von anpahorischem, im zweiten von kataphorischem Gebrauch der Pronomen. Beide Funktionen sind für die Satz- und Textverflechtung wichtige Grundlagen.

Die Pronomen unterscheiden sich von den anderen Wortarten formal auch durch verschiedene Gegebenheiten, z.B.
- durch besondere Deklinationsformen (z.B. ты - тебя - тебе - тебя - тобой - тебе);
- durch Beschränkungen beim Ausdruck morphologischer Kategorien (z.B. bei кто gibt es keinen Plural, я ist genusneutral).

Abgrenzungen

Wenn man Deklinierbarkeit als wichtiges morphologisches Merkmal der Pronomen ansieht, dann fallen aus dieser Gruppe Lexeme, wie где, куда, туда, как heraus. Sie werden zu den Pronominaladverbien zugerechnet.

Klassifizierung der Pronomen

Vom morphologisch-syntaktischen Standpunkt aus unterscheidet man
Verallgemeinert-gegenständliche Pronomen, substantivische Pron. (местоимения-существительные) я. ты, мы, вы; себя; друг друга; он, она, оно, они; кто, что; никто, ничто, некто, нечто, некого, нечего; кто-то (-нибудь, -либо), что-то (-нибудь, -либо), кое-кто, кое-что
Verallgemeinert-qualitative Pronomen, adjektivische Pronomen (местоимения-прилагательные) мой, твой, свой, наш, ваш; этот, тот, такой; какой, который, чей; весь, всякий; каждый, любой
Verallgemeinert-quantitative Pronomen, Quantitätspronomen (местоимения-числительные) сколько, столько, несколько

Vom semantischen Standpunkt aus gliedern sich die Pronomen nach ihrer allgemeinen Bedeutung in einzelne Gruppen, die zusätzlich nach der Art des Wirklichkeitsbezuges in deiktische und Stellvertreterpronomen (anaphorische, kataphorische) unterteilt werden können.
Deiktische Personalpronomen (личные м.-ия) я, ты, мы, вы
Anaphorische Personalpronomen (лично-указательные м.) он, она, оно, они
Reflexivpronomen (возвратное м.-ие) себя
Possessivpronomen (притяжательгные м.-ия) мой, твой, наш, ваш, его, её, их; свой
Reziprokpronomen (взаимное м.-ие) друг друга
Demonstrativpronomen (указательные м.-ия) этот, тот, такой, таков, столько, тотже самый, то же, такой же самый, такой же, не тот, не такой, другой, иной
Interrogativpronomen (вопросительные м.-ия) кто, что, который, какой, каков, чей, сколько
Relativpronomen (относительные м.-ия) который, чей, какой, каков, кто, что, сколько
Determinativpronomen (определительные м.-ия) все, всё, каждый, всякий, любой, весь, самый, сам, оба
Indefinitpronomen (неопределённые м.-ия) кое-кто, кое-что, кое-какой, кто-то (-нибудь, -либо), что-то (-нибудь, -либо), какой-то (-нибудь, -либо), один, некто, нечто, некий, некоторый, несколько
Negativpronomen (отрицательные м.-ия) никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего


Klassifizierung der Pronominaladverbien
Persönliche Pronominaladverbien по-моему, по-твоему
Reflexives Pronominaladverb по-своему
Demonstrative Pronominaladverbien здесь, там, туда usw.
Interrogative Pronominaladverbien где, когда, куда, откуда usw.
Relative Pronominaladverbien где, когда, куда, откуда usw.
Determinative Pronominaladverbien везде, всегда, всячески usw.
Indefinite Pronominaladverbien кое-где, когда-то (-либо, -нибудь) usw.
Negative Pronominaladverbien нигде, никогда, никуда, никак, ниоткуда, негде, некуда, некогда

Literatur:
Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Russische Sprache der Gegenwart. Bd. 2. Morphologie. Leipzig: Enzyklopädie, 1988.
Autorenkoll. u. d. Ltg. v. K. Gabka. Kommentare und Aufgaben zur Morphologie. Leipzig: Enzyklopädie, 1988.
Autorenkoll. u. d. Ltg. v. H. Schlegel. Компендиум лингвистических знаний для практических занятий по русскому языку. Volk und Wissen: Berlin, 1992.
Костомаров, В.Г., Максимов, В.И. (ред.). Современный русский литературный язык. Москва: Гадарики, 2003.
Шведова, Н.Ю, Лопатин, Н.Н. (ред.). Краткая русская грамматика. Москва: РАН, 2002.
Шелякин, М.А. Справочник по русской грамматике. Москва: Русский язык, 2000.

Copyright © 2004 Universität Potsdam, Rolf-Rainer Lamprecht.
Letzte Aktualisierung: 23.04.2015 10:43 PM

Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.

Creative Commons Lizenzvertrag