Lehrveranstaltungen
Wintersemester 2006 / 2007
Prof. Dr. Thomas Stehl
Gesprochene und geschriebene Sprache, Nähe und Distanz im Französischen und Italienischen
Zeit: Mittwoch 11 – 13 Uhr
Ort: 2.14.021
Module: TAS 4 (M.A. Lehramt Französisch und Italienisch / VL 2 (M.A. Romanistische Linguistik)
Art der Lehrveranstaltung: Hauptseminar
geeignet für: Studierende in Masterstudiengängen Französisch und Italienisch; Studierende im Hauptstudium (auch für interessierte Studierende im Grundstudium) in den Studiengängen Französische Philologie bzw. Italienische Philologie (Magister) und Lehramt Französisch, Lehramt Italienisch.
Schein / Beleg: Module TAS 4 und VL 2; Hauptseminarschein Sprachwissenschaft (ggfs. Proseminarschein Sprachwissenschaft) (Referat mit schriftl. Ausarbeitung); je nach Belegarbeit Beleg für Teilnahme an einer Lehrveranstaltung zur Sprachgeschichte (Grundstudium); Beleg für Teilnahme an einer Lehrveranstaltung (Grundstudium und Hauptstudium).
Inhalt: Bezüglich der Differenzierung von gesprochener und geschriebener Sprache existiert zu keiner anderen romanischen Sprache eine annähernd so umfangreiche Literatur wie zum Französischen. Dies entspricht der Bedeutung dieser spezifischen Dimension ‘diaphasischer’ Differenzierung in der Sprachgeschichte wie in der synchronen Architektur des Französischen: Analog zu der – nach Eugenio Coseriu – gerichteten Hierarchie und Abfolge sprachlicher Differenzierung “diatopisch => diastratisch => diaphasisch” (vgl. Coseriu 1988: 145–148) hat in Frankreich seit dem 18. Jahrhundert zunächst die Vielfalt der Dialekte gegenüber einer stärkeren Betonung der sozialen Schichtung (etwa: français cultivé Þ français populaire Þ français argotique) und danach diese gegenüber einer stärkeren stilistischen Differenzierung (etwa: français écrit Þ français parlé => français familier) nach und nach an Bedeutung verloren. Die Betonung des Unterschieds von gesprochener und geschriebener Sprache ist dabei so stark in den Vordergrund getreten, dass gerade in Bezug auf das Französische neben der ‘diaphasischen’ Dimension die Unterscheidung einer eigenen Dimension ‘diamedialer’ Differenzierung diskutabel erscheint. Anders stellt sich die Situation in Italien dar: Angesichts der noch heute viel größeren Vitalität der primären Dialekte (der dialetti italiani) und der tertiären Dialekte (der italiani regionali) rückten diastratisch bestimmte Varietäten wie das ‘italiano popolare’ erst zu Beginn der 70er Jahre in das Blickfeld der Sprachwissenschaft und diaphasisch bestimmte Varietäten wie das ‘italiano parlato’ erst seit Beginn der 80er Jahre. Aufgrund der lebhaften Debatte um die Sprachdynamik in Italien und die o.g. Entwicklungen und Abgrenzungen hat die Literatur gerade zum ‘italiano parlato’ seitdem von Jahr zu Jahr zugenommen.
In jüngerer Zeit wurde vorgeschlagen, die Dimension von ‘gesprochen’ und ‘geschrieben’ innerhalb eines Kontinuums von sprachlich vermittelter, interpersonaler ‘Nähe’ und ‘Distanz’ zu sehen, und nach einer etwas gewagten Sicht “gibt dieses Kontinuum sogar das Prinzip ab, nach dem der ganze Varietätenraum strukturiert ist” (Koch/Oesterreicher 1990: 14). Ziel des Seminars ist es, die Problematik von gesprochenem und geschriebenem Französisch und Italienisch im Spannungsfeld von Sprachzustand und Sprachgeschichte, Dialekt und Standard, diglossischem ‘High’ und ‘Low’ und schließlich diaphasischer ‘Nähe’ und ‘Distanz’ aufzuarbeiten. Vor allem den Teilnehmern in Lehramtsstudiengängen sollte es danach gelingen, die Diskrepanz von sprachlicher Heterogenität (des français parlé bzw. des italiano parlato) und didaktischer Homogenität (des français écrit bzw. des italiano scritto) besser ‘in den Griff’ zu bekommen.
Literaturhinweise:
- Coseriu, Eugenio (1988): Sprachkompetenz. Grundzüge der Theorie des Sprechens, Tübingen: Francke (UTB 1481).
- Söll, Ludwig / Hausmann, Franz Josef (31985): Gesprochenes und geschriebenes Französisch (Dritte, überarbeitete Auflage, bearbeitet von Franz Josef Hausmann), Berlin: Erich Schmidt Verlag (Grundlagen der Romanistik 6).
- Holtus, Günter / Radtke, Edgar (1985): Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, Tübingen: Narr (TBL 252).
- Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (1990): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Tübingen: Niemeyer (Romanistische Arbeitshefte 23).

